Cherry blossoms at the entrance ceremony. I was happy that the scenery from a while ago had returned, but the next day it rained relentlessly. A modern female poet wrote, ``...I'm watching the rain fall at the end of the cherry blossoms,'' and I wonder if the women of the Heian period felt the same way, watching the cherry blossoms fall in the rain. I'm a M man.
There are as many joys and sorrows as there are women. I wrote that in my last blog. This "#14" highlighted Mahiro's "sadness" even more. I wonder how many women have felt sad...
Written in 45 minutes
Countless sadness and sadness
First, Mahiro. I was thinking, ``If I go to Rinko's house, I'll run into her ex-boyfriend,'' and as expected, I guess it's only natural since it's a drama...
Rinko also begins to feel that there is something cold between her and Michinaga, and she does not believe that Mahiro is the cause of this, but seems to think that it is Akiko's fault, and Akiko curses Kaneie to death as she wished. However, she even lost her unborn child, and in addition, it seems that she started to feel no hatred for Michinaga. For some reason, this area feels like an adulterous drama. That's not bad, but rather interesting.
Michikane's Kita has run out of love and left home, and Sadako, who seemed to be innocent, also seems to have some kind of resentment towards her because of her mother-in-law's bullying. At Mahiro's house, her nanny, Ito, cries a lot, and the scene where the girl goes to learn how to write is scolded by her father is heartbreaking. As for Michitsuna's mother, even though Kaneie says to her, ``It's been a long time,'' what she really wants to say is ``It's too late.''
That mysterious boy, Kikyo (Sei Shonagon), is actually troubled... In the span of 45 minutes, countless sorrows came out one after another. But I guess that's the aim of the drama. It's quite interesting that the only person who seems to be doing well is Junko.
It's not just love that is poured into "you."
Hatred and sadness too
Then I suddenly thought that the title ``Hikaru Kimi e'' means that not only love and admiration are poured into ``you,'' but also hatred and sadness are poured into ``you,'' or ``the man.'' I think it might have been "heh". ``You'' may be shining brightly, but behind the scenes there are many women crying...
Kaneie won't die on the tatami.
Dare to die, even if it's not even good?
Kaneie's final moments were shocking. Why didn't you let him die on the tatami? Was he trying to tell the story that a man who is not easy to follow would not die in a difficult way, or to put it bluntly, he would not die in a good way? Did they recreate what was written in the history books?
When I died in the garden like that and was cradled in Michinaga's arms, I started thinking something strange like, ``Maybe I'm suffering from rigor mortis.'' And now that I think about it, I was reminded of ``The Godfather,'' where both Marlon Brando and Al Pacino died alone and lonely outside, not in their beds.
The performance by Tasuku Enomoto, also known as Michinaga, who held Kaneie in his arms was amazing. In the face of sadness, there was a grim expression that could be interpreted as a moment of anger. Was that anger towards his father, who had mastered inhumanity? But after that, she hugged his corpse and wept. At this time, he must have sworn to continue to protect the power of the Fujiwara family.
Next time, Ishiyamadera will appear. Why at this timing?
Looks like Michikane will make a comeback soon.
It was in 990 that Sadako became the Chugu. Ten years later, Michinaga's daughter Shoko became Emperor Ichijo's chief priest, and it is said that Murasaki Shikibu began writing The Tale of Genji two to three years later. Still more than 10 years away. During that time, she went to Echizen with her father's official appointment, got married, had a child (Noko guessed it was Michinaga's child), and lost her husband. It looks like we still have a long way to go.
However, in the next preview, Ishiyamadera appeared briefly. Why is Ishiyama-dera Temple, where Murasaki Shikibu is said to have written "The Tale of Genji," coming at this particular time? (In the first place, when did people start calling him “Murasaki Shikibu”? Maybe it was just “Mahiro” forever…) Michikane, the second son, was bitten by a rat and thought he was going to die. , isn't it coming out persistently again?
If we follow historical facts, this is when the feud between Michinaga and his older brother Michitaka's eldest son, Ishu, begins. Once again, the world of muddy scheming techniques will unfold. This time, Michinaga is in the midst of it all. Will the distance between him and Mahiro remain unchanged for a while?
The music that played during Kikyo's complaining scene was
Just like “Asura no Gotoku”!
Finally, one complaint and one thing that made me laugh.
My complaint is that I don't want the scene where Ryuji Akiyama's character Sanesuke Fujiwara, played by Kuradō, to appear in an erotic way. Akiyama-san already stands out in his presence, so if he had just made it a normal situation instead of making it comedic, it would have been entertaining enough as is. Lately, I feel like he's been ``aiming for popularity'' only when it comes to real money. Sanesuke seems to have lived a very long life, so I'm sure he'll have many appearances in the future. Please use a very normal setting with Mahiro's servant, Otomaru, also known as Taro Yabe.
What made me laugh was the music that was played during the scene where Kikyo (Sei Shonagon) is complaining about her rift with her husband. Doesn't it sound exactly like the theme music of the famous drama "Asura no Gotoku" based on Kuniko Mukoda's original work? In ``Ashura no Gotoku,'' the music had the same atmosphere as this time, with a mixture of humor, sadness, and sadness, during scenes of family disputes. A homage to a masterpiece? If that's the case, Ryuji Akiyama's casting is good, and NHK is also very active, to put it in modern terms, isn't it? !
What is the review of “To Shining You”?
"Premium Japan Literature Club" (exaggeration) was formed by people who love literature within the Premium Japan editorial department. For literature lovers, the 2024 taiga drama ``Hikaru Kimi e'' was a perfect opportunity to discuss this and that. Volunteers from the editorial department will continue to freely review articles. Editor S and Editor N reviewed the differences between historical facts and dramas, a deep dive into foreshadowing, and more!
Lounge
Premium Salon
"To you shining" review as much as you want
Premium Salon