Lounge

Premium Salon

Les créateurs d'Ai Hosokawa qui résonnent avec les cinq sens

2019.5.14

2. Gardez intacts les fruits des saisons de Kumamoto.
Le goût doux de la chef pâtissière Kaoruko Watanabe

Il y a un chef pâtissier qui est souvent vu lors des événements organisés par Ai Hosokawa au temple Taishoji. Cette personne est Kaoruko Watanabe, qui fabrique des friandises à partir de fruits de saison de Kumamoto. "Une fois que j'ai mangé les bonbons de Kaoruko-san, je pense que je devrais arrêter d'en faire", dit-il à Ai Hosokawa. Dans ses douceurs, on sent l'aspect majestueux du fruit dans la douceur. Cela est probablement dû à la gentillesse des fabricants et à la considération envers les personnes qui les mangent.

Écrit par Kaoruko Watanabe

 

J'adore observer les changements de saisons dans le jardin du temple Taishoji, et en assistant à des goûters, je me suis finalement impliqué moi-même dans le temple Taishoji.
Marché matinal mensuel, marché saisonnier et vente aux cabanes. Nous pouvons également être sollicités lors de goûters ou de cafés organisés à l'occasion d'expositions.
L'une des joies du temple Taishoji est que lors d'une cérémonie du thé, vous pouvez emprunter des ustensiles à l'exposition voisine et les disposer selon l'atmosphère de l'occasion.

Un mochi de lotus parfumé à base de pousses d'armoise cueillies et de haricots azuki de Kumamoto pour la garniture. Un mochi de lotus parfumé à base de pousses d'armoise cueillies et de haricots azuki de Kumamoto pour la garniture.

Un mochi de lotus parfumé à base de pousses d'armoise cueillies et de haricots azuki de Kumamoto pour la garniture.

Les bonbons étaient servis dans un bol fabriqué par le potier Yoshio Samukawa. C'est un bonbon que j'ai réalisé début mars.
L'armoise (armoise) venait à peine de commencer à germer, alors j'ai cueilli les petites feuilles molles et les ai transformées en mochi mochi. Pour la garniture, nous utilisons des haricots azuki de Kumamoto.
Il est fabriqué par quelqu'un à proximité, et il a une très bonne saveur, et lorsqu'il est neuf, il a une saveur copieuse et délicieuse.

 

À Kumamoto, il existe un type indigène de haricot rouge appelé Higo-shozu. Une ferme familière avec les variétés indigènes m'a dit que même si elles ont bon goût, les grains sont petits et le rendement est faible, de sorte qu'il n'y a plus personne pour les vendre.
J'ai l'intention de rendre visite à la personne qui fabrique les haricots Higo Azuki dans un avenir proche.

 

L’autre est constitué de mandarines d’été mélangées à de l’agar.
L’avantage de ce type de bonbons est que lorsque vous y mettez un couteau, l’arôme se propage immédiatement. Vous pourriez être tenté de manger un morceau entier tout seul, il suffit d'ouvrir le couvercle et de le prélever avec une cuillère, mais nous vous recommandons de le couper à table et de profiter de son arôme.


Kaoruko Watanabe, chef pâtissière, prépare des friandises à base de fruits de saison de Kumamoto. Kaoruko Watanabe, chef pâtissière, prépare des friandises à base de fruits de saison de Kumamoto.

Les bonbons préparés avec de délicieux fruits et ingrédients ont de temps en temps un goût et un arôme doux qui rendent les gens heureux.


Kawachi, à Kumamoto, est une région productrice d'agrumes et il y a des montagnes d'oranges le long de la côte. De l'automne à l'hiver, la région est couverte de mandarines oranges, et en mai, lorsque les fleurs fleurissent, toute la montagne est remplie du parfum des mandarines.
Comme son nom l'indique, le Kawachi Bankan est récolté tardivement, il porte donc de gros fruits jusqu'au début de l'été. C'est un agrume très sucré au parfum de pamplemousse.

 

Au sommet de cette montagne de mandarines, se trouve un verger Nishida. Nous cultivons des fruits tels que des agrumes, des pêches et des prunes selon la méthode de « culture Tsukiyomi », qui suit le rythme des montées et des descentes de la lune.
Les fruits et légumes cultivés naturellement sont plus petits, ont une saveur plus forte et un goût plus clair que ceux que l’on trouve en magasin.
Celui de Tsukiyomi a un parfum particulièrement bon, donc je l'ai à chaque saison.

 

Les agriculteurs impliqués dans le Taishoji recommandent souvent des choses qu'ils n'ont jamais utilisées ou vues pour la première fois.
Que se passe-t-il à Chandra e Chandino, une ferme biologique de Kumamoto qui cultive des herbes et des légumes italiens ? Lorsque vous les appellerez, ils vous apporteront des herbes dont vous n'avez jamais entendu parler ou des fleurs d'herbes qui viennent de fleurir.

Douceur utilisant la cassonade de Kumamoto comme sirop de cassonade Douceur utilisant la cassonade de Kumamoto comme sirop de cassonade

Utilisez de la gélose fil pour la rendre plus douce et faites bien bouillir le sirop de cassonade.
Le sirop de cassonade est fabriqué à partir de cassonade de Kumamoto.

Ai-san nous a beaucoup appris sur les merveilleux ingrédients trouvés à Kumamoto.
Même le sucre roux, que nous pensions produit à Okinawa, est cultivé à Kumamoto à partir de canne à sucre et a une saveur unique qui se marie bien avec les sucreries à base de beurre.
Les produits autrefois disponibles au marché sont désormais disponibles près de chez soi.
C'est une bénédiction d'avoir des gens à proximité qui répondent à chaque saison.


La chef pâtissière Kaoruko Watanabe La chef pâtissière Kaoruko Watanabe

Profil

Kaoru Watanabé
chef pâtissier

Vit dans la préfecture de Kumamoto. Après avoir travaillé dans une confiserie française et une confiserie japonaise, il devient indépendant. Actuellement, ils n'ont pas de magasin, mais fabriquent et vendent des bonbons et des confitures à partir d'ingrédients de Kumamoto.
Pour toute demande concernant les friandises, veuillez contacterkaoru1361@gmail.com
Nous acceptons actuellement les clients individuels. Il peut également être acheté au marché matinal et à la cérémonie du thé du temple Taishoji.

Photographie de Yoshikazu Shiraki (autre que la gélose)

Premium Salon

faire défiler vers le haut