Fujio Ishimoto poursuit ses activités artistiques tout en étant exposé à deux cultures : l'Europe du Nord et le Japon. A organisé trois expositions sur des thèmes différents à Ehime en 2018, à Kyoto en 2019 et à Tokyo. Ishimoto a créé plus de 3 textiles pour Marimekko, dont beaucoup continuent d'être appréciés dans le monde entier en tant que créations représentatives de Marimekko. Son grand sens et son talent artistique sont admirés par les créateurs du pays et de l'étranger. De nombreuses personnes impliquées dans le design et l'art se rassemblent sous lui. Parler avec les autres est amusant, chaleureux et énergisant. Apparemment, il est attiré non seulement par son talent mais aussi par son humanité, et souhaite le rencontrer. Cette fois, nous parlerons de son savoir-faire et de ce qu'il en a appris, et en même temps présenterons l'artiste Fujio Ishimoto à travers les yeux de personnes que l'on peut appeler les enfants d'Ishimoto.
Histoire : Fujio Ishimoto
Le printemps est arrivé à Helsinki. De petites fleurs commencent à éclore au bord de la route. Chacun d’eux est une manifestation de la force vitale qui a germé sous la neige pour le printemps.
L'atelier « Arabia » se trouve dans un bâtiment qui servait auparavant d'usine et est situé dans une zone riche en nature.
J'ai commencé à vivre à Helsinki en 1970, cette année sera donc ma 40ème année. C'était en août lorsque j'ai décidé de voyager à travers le monde et de me diriger vers la côte ouest des États-Unis. Après cela, j'ai déménagé à New York, puis Montréal et Londres, puis j'ai séjourné dans la boutique de design Form au Favre à Copenhague, où j'ai retrouvé les textiles Marimekko, et ce fut le début de ma vie actuelle à Helsinki.
Une scène de l'exposition Fujio Ishimoto du musée d'art de la préfecture d'Ehime - Des fleurs de Marimekko aux fruits de la céramique, qui s'est tenue d'octobre à décembre de l'année dernière. Les textiles conçus par Fujio Ishimoto sont alignés.
Je voulais vraiment devenir designer Marimekko, alors au lieu d'aller à Paris comme je l'avais prévu ensuite, je me suis rendu à Helsinki. La première chose que j'ai vue depuis le hublot de l'avion était une couche de neige à Helsinki début novembre, et j'ai été rempli de joie de la voir pour la première fois.
Tissu et céramique. Profitez des couleurs, créez des formes...
Continuez à remettre en question vos propres possibilités.
J'ai appris la céramique lorsque je faisais du design textile à Marimekko, et depuis, je travaille dans un atelier du Département d'Art d'Arabie. Ici, l'argile est pétrie, les couleurs des glaçures sont expérimentées et les pièces sont cuites dans un four à l'intérieur du bâtiment. Parfois, l'émail se brisera en essayant différentes couleurs et expressions, mais parfois l'émail devra être refait encore et encore, en changeant de couleur et en réchauffant plusieurs fois jusqu'à ce que l'expression souhaitée soit obtenue. Il est difficile de transporter des objets volumineux et lourds. C’est le contraire du design textile. Cependant, je voulais voir ce que je pouvais faire toute seule avec mon corps, alors j'ai continué à faire de la poterie.
La joie de créer des expressions et des couleurs est la même pour le tissu et la céramique. Ces deux choses me donnent envie de m’amuser en les créant. Jouer avec du tissu et jouer avec de la terre.
Un objet réalisé à partir de céramique de melon d'hiver.
L'une des choses que j'ai préparées récemment est le « melon d'hiver ». J'ai découvert le melon d'hiver pour la première fois, que l'on ne trouve pas en Finlande, alors que je séjournais dans une auberge japonaise avec des amis le jour du Nouvel An il y a quelques années. Quand j’ai vu le melon d’hiver posé respectueusement sur une feuille de papier blanc, comme s’il s’agissait d’un dieu, j’ai eu la forte impression que c’était là l’esprit du Japon. La raison pour laquelle ces scènes me restent à l’esprit est probablement parce que je suis né et que j’ai grandi au Japon.
``Exposition Fujio Ishimoto - Des fleurs de Marimekko aux fruits de la céramique'' L'exposition Ehime présente une combinaison unique d'œuvres avec la collection du musée d'art de la préfecture d'Ehime. Les photos sont des œuvres « Fukurokuju » (1897) et « Winter Melon » de Miwata Yoneyama, un calligraphe né dans la ville de Matsuyama.
Cette fois, ses nouvelles œuvres représentant du melon d'hiver, des prunes, des baies de laurier, etc. sont exposées lors d'expositions personnelles à Ehime, Kyoto et Tokyo. Ce printemps, lors d'une exposition au Musée d'Art Hosomi, nous avons organisé une exposition d'œuvres de Rinpa de la collection de Hosomi. Il y avait un paravent représentant un canard que Kiiichi Suzuki avait peint à l'époque d'Edo, j'ai donc pensé qu'il serait intéressant de placer un certain nombre de « melons d'hiver » devant.
L'exposition se poursuit à Ehime, Kyoto et Tokyo.
Ressentez les saisons japonaises et inspirez-vous pour créer à nouveau
En juin, nous organiserons une autre exposition à Tokyo avec une nouvelle structure. Alors que je continuais à retourner au Japon pour des expositions, j'ai encore une fois pensé à quelque chose. C'est à cause de l'école Rinpa, qui m'a influencé bien avant que je commence à concevoir ou à fabriquer de la poterie. Je suis particulièrement intéressé par Sotatsu Tawaraya et je suis vraiment amoureux du monde de Sotatsu, notamment de ses œuvres telles que « Ivy Pathway Screen ». En préparant mon exposition personnelle au Musée Hosomi, j'ai réalisé une fois de plus que ce que j'avais absorbé était le monde de Rinpa.
De nombreuses œuvres sont alignées dans l'atelier d'Ishimoto.
Je me suis également rappelé que j'avais été exposé aux classiques japonais depuis mes années de lycée. À cette époque, j'avais pris « The Pillow Book » de Sei Shonagon et je le lisais avec un intérêt pour la façon dont les gens considéraient la vie et leur environnement à l'époque. En ce qui concerne le haïku, j'ai été attiré par Yosa Buson. Bien qu’il soit généreux, il s’agit également d’une représentation véritablement visuelle et picturale. Quand je lis le haïku de Buson, le paysage s'ouvre dans ma tête.
Une grande assiette de baies de baie.
Une grande assiette figurant un fruit Nanten bleu.
La dernière fois que je suis retourné au Japon, c'était de mars à avril pour préparer l'ouverture de l'exposition de Kyoto et de l'exposition de Tokyo, et les fleurs de cerisier étaient en pleine floraison lorsque j'ai déménagé à Tokyo. J'ai passé de très bons moments à admirer les fleurs de cerisier avec des amis de mes années universitaires et j'ai également rencontré de jeunes créateurs venus eux aussi à Helsinki. Le paysage de cerisiers en fleurs en pleine floraison s'ajoute désormais au paysage de montagnes, de rivières et de champs de mandarines que j'ai vu quand j'étais enfant, qui est un souvenir des quatre saisons du Japon.
Une œuvre aux motifs de feuilles et de fleurs de l'aiguillat géant.
Alors que se tient la prochaine exposition de Tokyo, la saison se transformera en été et nous atteindrons le solstice d'été. Le Midsummer Festival est un jour important en Finlande, et je travaillais également sur un design textile basé sur le Midsummer Festival à Marimekko. Je garde également de bons souvenirs de la célébration animée du solstice d'été avec tout le monde dans la maison d'été du fondateur de Marimekko, Armi Ratia. Ma fleur finlandaise préférée à cette époque de l’année est la carpe. Bien qu’il s’agisse d’un type de mauvaise herbe, son apparence et ses fleurs blanches ont une beauté primitive. À l'approche de la fête du solstice d'été, il y a des femmes qui vendent de simples bouquets de fleurs au marché en plein air, et j'y vais chaque année pour acheter des fleurs.
De nombreuses œuvres d'Ishimoto représentent des fruits.
Un fruit qui évoque le paysage d'Ehime, où Ishimoto a grandi.
Une mandarine de la taille d'une paume avec un joli design arrondi.
Quand on pense au début de l’été au Japon, la première chose qui vient à l’esprit est le paysage des rizières. Pour une exposition personnelle organisée la première année après avoir créé un studio au département d'art arabe, j'ai fabriqué un radeau en céramique, répandu de l'herbe sur l'eau et pris une photo du radeau comme carte d'information. Ce travail est basé sur mes souvenirs de jeu dans l'eau, lorsque je faisais flotter un bateau en bambou sur l'eau claire qui coulait dans un fossé de rizière et que je rivalisais avec mes amis pour le classement.
Maintenant, alors que je fabrique différentes sortes de fruits avec de la céramique, je me souviens aussi de grimper sur le pêcher de montagne chez mes parents. Pour moi, le paysage du début de l’été au Japon est associé au poids des fruits tombés dans ma main sur l’arbre et au goût de la pêche de montagne juteuse qui remplit ma bouche.
→La prochaine fois,Masaru Suzuki (créateur textile)で す.
敬 称 略)
Profil
Fujiwo Ishimoto
Créatrice textile/céramiste
Né dans la préfecture d'Ehime en 1941. Il a grandi dans la région où se trouvait une poterie Tobe et fabriquait toujours quelque chose à la maison tout en aidant sa famille à cultiver des mandarines. Après avoir obtenu son diplôme du Département d'artisanat de la Faculté des Beaux-Arts de l'Université des Arts de Tokyo, il a travaillé comme concepteur publicitaire chez Ichida Co., Ltd. Après avoir quitté l'entreprise en 1970, il atterrit à Helsinki pour un voyage autour du monde et vit toujours en Finlande. Il a rejoint Marimekko en 1974 et y a travaillé jusqu'à sa retraite en 2006. Il a créé plus de 400 créations textiles. Il a commencé à fabriquer de la poterie dans les années 1980 alors qu'il travaillait pour la même entreprise, et produit des œuvres depuis 1989 en tant que membre du département artistique de la célèbre manufacture de poterie finlandaise Arabia. En 1994, il a reçu le prix Kai Frank de Finlande et, en 2010, la médaille professionnelle Finlandia de l'Ordre du Lion de Finlande, la plus haute distinction décernée aux artistes finlandais. En 2011, il a reçu l'Ordre du Soleil Levant avec Petit Ruban. Hôtel « Chaharu » situé à Dogo Onsen, Ehime
«Exposition Fujio Ishimoto — Des fleurs de Marimekko aux fruits de la poterie»
Après le musée d'art de la préfecture d'Ehime et le musée Hosomi de Kyoto, la troisième édition se tiendra à Tokyo. Durant l'événement, il y aura également des événements tels que des conférences et des démonstrations de Fujio Ishimoto.
Date et heure : 2019 juin au 6 juin 19 de 6h30 à 11h00
Lieu : Spiral Garden (Spiral 5er étage), 6-23-1 Minami Aoyama, Minato-ku, Tokyo
https://www.fujiwo-ishimoto.com/
Photographie de Chikako Harada
Lounge
Premium Salon
Artistes autour de Fujio Ishimoto
Premium Salon