Masaru Suzuki a un large éventail d'activités, notamment sa propre marque OTTAIPNU, des créations textiles pour des marques nationales et internationales telles que Marimekko et Uniqlo, ainsi que des créations d'articles de mode, de produits, de meubles et d'installations spatiales. Derrière son succès actuel se cachent ses hésitations et ses conflits concernant son propre design unique. Ce livre décrit les tremblements de l'esprit de Masaru Suzuki et l'existence de Fujio Ishimoto avant la naissance de son projet.
Écrit par Masaru Suzuki
J'ai découvert les textiles d'Ishimoto pour la première fois il y a 30 ans. Quand j'avais 19 ans, j'ai postulé dans une université d'art avec l'intention de devenir graphiste, mais j'ai échoué dans tous les départements de graphisme auxquels je voulais entrer et je me suis inscrit dans le seul département de teinture et de tissage dans lequel j'ai été accepté. Cependant, le département était plus axé sur l'artisanat que sur le design, j'avais donc du mal à m'y habituer et je passais mes journées à terminer mes devoirs sans réfléchir et avec une faible motivation.
Un jour, alors que j'allais à la bibliothèque universitaire chercher du matériel pour mon devoir, mes yeux étaient rivés sur une photo en noir et blanc parue dans un vieux magazine de décoration d'intérieur étranger. Il s’agissait d’une photo d’un morceau de tissu sur lequel était imprimé un énorme motif graphique, suspendu comme du linge et ondulant au vent. En faisant des recherches, j'ai découvert qu'il était fabriqué par une marque scandinave appelée Marimekko, mais même si j'ai beaucoup cherché, je n'ai pas trouvé d'autres informations à cette époque car Internet n'existait pas encore.
Cette photo peut être considérée comme un tournant dans le design textile de Suzuki. Livre photo "Marimekkoilmiö" (Weilin+Göös) de 1986.
Six mois plus tard, j'ai appris qu'une exposition de designers japonais travaillant chez Marimekko se tenait à Ginza, alors je suis allée la voir le premier jour. C'était l'exposition de Fujio Ishimoto. Malheureusement, M. Ishimoto n'était pas au Japon, mais les nombreux tissus Marimekko exposés sur place dégageaient une atmosphère que je n'avais jamais vue auparavant et j'étais tout simplement bouleversé.
Les tissus étaient différents de ceux graphiques que j'ai vus à la bibliothèque et utilisaient une expression de type suminagashi, donnant une vision du monde quelque peu japonaise. Même si je l'appelle japonais, il est complètement différent du classique « Fleurs, oiseaux, vent et lune » que j'ai étudié à l'université, et je peux encore le voir briller de mille feux, entouré d'une atmosphère qui reflète l'époque. Mais je m'en souviens clairement. Le premier vrai Marimekko que j'ai jamais vu a été conçu par Fujio Ishimoto. C’était mon premier contact avec les textiles imprimés, qui m’obsèderont plus tard, et je n’avais que 20 ans.
Ishimoto ne dit pas grand chose, mais
être encouragé par sa présence
De nombreuses années se sont écoulées depuis que j'ai rencontré M. Ishimoto, lorsque je suis allé à Helsinki et que j'ai assisté à un dîner chez M. Ishimoto grâce à une présentation d'une connaissance.
À cette époque, je travaillais comme designer textile et je créais principalement des produits simples et best-sellers dans des couleurs unies teintes dans des tons beige et marron. Cependant, j’ai commencé ce travail parce que j’étais fasciné par les tissus imprimés colorés de Scandinavie. J'ai décidé que je ne pouvais pas continuer ainsi, alors j'ai commencé à fabriquer mes propres tissus originaux en dehors du travail.
OTTAIPNU tissu original « noki » sérigraphie 2018
Photographié près du parc national de Nuuksio tôt le matin.
J'étais tellement nerveuse devant la personne que j'admirais que je ne parvenais pas à parler très bien, mais j'ai finalement franchi le pas et lui ai demandé de jeter un œil au tissu original que j'avais apporté avec lui. En faisant sa connaissance plus tard, j'ai appris que M. Ishimoto ne regarde pas vraiment son travail même lorsque les gens lui demandent de le voir. À ce moment-là, il a semblé confus pendant un moment, pensant : « Ouais ~ », mais je me souviens qu'il semblait me forcer à le regarder.
Lorsque M. Ishimoto a vu le tissu que j'avais conçu, il a simplement dit : « Il a l'air japonais. » J'ai l'impression que les nuances ne sont pas très bonnes. Personnellement, j'ai créé ce tissu de tout mon cœur en me disant : « C'est quelque chose qui ressemble aux textiles imprimés scandinaves ! » Cela a été un véritable choc. Et cela ressort également clairement de notre relation après cela, mais M. Ishimoto dit clairement ce qu'il pense. C'est un tir direct, sans flatterie ni favoritisme. Par conséquent, je veux connaître le sens de ce que M. Ishimoto a dit, et chaque fois que je vais à Helsinki, je rends visite à M. Ishimoto.
OTTAIPNU tissu original « arare » sérigraphie 2018
Il dit que son amour pour les grands motifs est dû à l’influence des tissus imprimés scandinaves.
Dans un autre registre, j'adore les tissus vintage scandinaves, et chaque fois que je vais en Scandinavie, je vais dans les magasins et les marchés pour les acheter. En faisant cela, j'ai réalisé qu'il y avait tellement de tissus conçus par M. Ishimoto sur le marché vintage. Je suis profondément ému par le fait que M. Ishimoto ait conçu tant de tissus qu'il a été apprécié par le peuple finlandais.
Il existe des modèles qui peuvent changer votre vie.
Certains modèles sont profondément gravés dans votre cœur.
M. Ishimoto va au-delà du style traditionnel de type Marimekko pour créer une vision du monde qui rappelle l'école Rinpa, une composition et une touche qui vous donnent l'impression de regarder un paysage naturel, et quelque chose qui vous donne une impression de « japonais ». '', crée pourtant un style nouveau et unique. Il a élargi son style avec Marimekko et a inauguré une nouvelle ère. Le dessin du suminagashi que j'ai vu quand j'avais 20 ans avait exactement ce genre d'apparence. « En tant que Japonais, nous sommes naturellement nés avec des sensibilités japonaises, et les paysages et les sensibilités japonaises émergent naturellement dans les choses que nous créons sous forme d'expériences et de paysages originaux. »
Je m'en souviens vaguement, mais M. Ishimoto a dit quelque chose comme ça dans une interview. Quand on y réfléchit, le sens de ce que m'a dit M. Ishimoto est que plutôt que de se forcer à être conscient du style scandinave, il vaut mieux valoriser davantage sa propre sensibilité et faire les choses librement. C'était peut-être le but. Peut-être que j'y lis trop de choses.
OTTAIPNU tissu original « sarusuberi » sérigraphie 2017
-18 degrés, tir sur Fiskars tôt le matin. Le paysage est impressionnant, avec non seulement les plantes mais aussi l'air glacé et étincelant sous le soleil du matin.
Une seule fois, vraiment une seule fois, M. Ishimoto m'a complimenté. Pendant mon exposition, j'ai soudainement reçu un appel sur mon téléphone portable et j'ai pensé : « Hein ? De Helsinki ? » Quand j'ai répondu au téléphone, elle a répondu : « Ah, c'est Ishimoto, je suis actuellement chez vous. lieu d'exposition.'' ``C'est génial !'' dis-je tout à coup. Eh bien, je suppose que je suis devenu un peu plus comme moi-même. C'est une personne sans flatterie ni favoritisme, donc j'étais honnêtement heureux.
L'autre jour, lorsque nous dînions ensemble à Helsinki, nous avons commencé à parler de la façon dont nous nous sommes rencontrés pour la première fois, et j'ai dit : « C'est ce que vous avez dit lors de notre première rencontre, n'est-ce pas ? » avec une pointe de ressentiment, et M. Ishimoto a répondu : "Quoi ? Tu as dit ça ? Je ne m'en souviens pas du tout." Eh bien, ce seul mot m'a beaucoup inquiété, mais je pensais que c'était aussi typique de M. Ishimoto.
Que ce soit à Helsinki ou au Japon, les gens se rassemblent toujours autour de M. Ishimoto. La personne en question est plutôt une personne plutôt sèche. Je pense que cela dépend de la personnalité. Chaque fois que je lance un design, je ressens un mélange d'anticipation et d'anxiété, me demandant : « Que va penser M. Ishimoto ? » Même maintenant, et probablement toujours.
→La prochaine fois, c'est Kyo Kobayashi (architecte).
敬 称 略)
Profil
Masaru Suzuki
designer textile
Après avoir obtenu son diplôme du département de teinture et de tissage de l'université d'art de Tama, il a travaillé au bureau de design Hiroshi Awatsuji. Devenu indépendant en 1995. Création de la société Unpiat Limited en 2002. Depuis 2005, il dirige la marque de tissus OTTAIPNU. En plus de sa propre marque, il travaille depuis 2010 sur des designs pour la marque finlandaise de longue date marimekko et participe actuellement à des projets pour divers fabricants et marques tant au niveau national qu'international. Professeur à l'Université Zokei de Tokyo et directeur d'Unpiat Co., Ltd.
http://masarusuzuki.com
"La forêt, le lac et le parapluie"
« Le plus grand projet de conception de ciel parapluie du Japon », conçu par Masaru Suzuki, se tiendra au village de Metsa. « Umbrella Sky », qui a débuté en 2012 dans le cadre d'un festival d'art dans la petite ville d'Agueda, au Portugal, permet aux visiteurs de profiter d'un monde fantastique où une route de 1000 m de long change comme un arc-en-ciel en conjonction avec les couleurs d'environ 100 XNUMX parapluies.
Période : 2019 juin 15 (samedi) - XNUMX juillet XNUMX (lun)
Heure : BOUTIQUE ÉPOPÉE de 10 h 00 à 19 h 00
Atelier : 10h00-17h30 (dernière entrée à 17h00)
Lieu : Metsä Village, 327-6 Miyazawa, Hanno City, préfecture de Saitama
Frais de participation: gratuit
https://metsa-hanno.com/event/2330/
Texy par Masaru Suzuki
Lounge
Premium Salon
Artistes autour de Fujio Ishimoto
Premium Salon