Le directeur artistique Fumikazu Ohara a contribué à la création d'une nouvelle image pour l'établissement en créant de nombreux designs pour la forêt de livres pour enfants de Nakanoshima, depuis les logos et les produits originaux jusqu'aux panneaux d'étagères, en passant par les documents imprimés tels que les enveloppes et les cartes de visite. Ohara entretient une longue relation avec le directeur créatif Yoshitaka Haba, tant sur le plan professionnel que privé, et ils proposent des concepts dans la même perspective et soutiennent le projet en tant que « camarade » de confiance.
Histoire de Fumikazu Ohara
Pour le projet « Forêt de livres pour enfants Nakanoshima », en plus de concevoir le logo et les produits originaux, nous avons également conçu des panneaux thématiques pour bibliothèques, des enveloppes, des cartes de visite et bien plus encore. La première chose que nous avons décidée a été le logo. « La forêt du livre pour enfants Nakanoshima » tente de créer un système qui dépasse le cadre des équipements publics conventionnels. Concernant le logo, d'une manière générale, les établissements publics utilisent souvent uniquement des lettres pour créer le logo, mais nous avons réfléchi à une méthode différente lors de la création du logo. En concevant et en utilisant les trois icônes du nom de l'établissement, « Enfants », « Livres » et « Forêt », nous avons cherché à rapprocher les visiteurs de la « Forêt du livre pour enfants de Nakanoshima ». Je pense que les enfants comprendront intuitivement les icônes en les disposant simplement comme « Enfants, Livres, Forêt ».
Disponible dans des tailles adaptées aux enfants et aux adultes, avec trois icônes. ENFANTS 110/130 2,200 2,700 yens chacun M/L XNUMX XNUMX yens chacun
Phorographie de Shunsuke Ito
M. Tadao Ando dit qu'il souhaite que le plus d'enfants possible lui rendent visite, donc plutôt que de créer quelque chose avec une image dure qui donne l'impression qu'il est difficile d'entrer, il aimerait créer une impression ouverte avec une image douce. un jugement. Des icônes étaient également utilisées pour les produits originaux. Si cette icône devait voyager seule vers divers endroits à travers les marchandises et les acheteurs, cela à lui seul augmenterait la notoriété de la « Forêt du livre pour enfants de Nakanoshima ». Si les gens voient cette icône et pensent : « Je l'ai vue quelque part », je pense que cela suffit.
L'entrée de la « Forêt du livre pour enfants de Nakanoshima ».
Phorographie de Shunsuke Ito
Quant à la police de caractères, le logo anglais a une base, mais j'ai créé celui en japonais. Je pensais que ce serait bien d’avoir une note manuscrite, mais si elle était manuscrite, cela donnerait l’impression qu’elle se rapproche trop d’une image de livre d’images. Même s'il s'agit d'un établissement dédié aux livres pour enfants, j'imagine que M. Haba sélectionnerait plus que de simples livres d'images. Je voulais donc éviter que cela ressemble à un établissement destiné aux livres d'images. Même si cela semble simple, nous avons pensé à quelque chose qui donnerait aux visiteurs une sensation douce et dessinée à la main, qui les rapprocherait du musée.
En plus des étagères de cet établissement, j'aimerais également que vous visitiez la boutique qui vend des objets originaux. Je ne pense pas qu'il soit facile d'être indépendant et indépendant, mais nous souhaitons fonctionner dans une perspective managériale, ce qui est rare dans les établissements publics. Je serais donc heureux si vous pouviez en récupérer au moins un. Les acheteurs ont fini avec quelque chose d'assez mignon, donc je pense qu'ils en seront satisfaits.
Je connais M. Haba depuis plus de 15 ans. Cela fait un bon moment. Nous entretenons une relation à long terme, tant sur le plan professionnel que privé, et nous avons de nombreuses occasions de travailler ensemble, et nous entretenons une relation qui nous permet de comprendre ce que pensent chacun, ce qui rend la collaboration très facile. Ce n’est pas parce que nous sommes amis que nous devenons inertes et nous entretenons de très bonnes relations car nous travaillons tous les deux bien en tant que professionnels et sommes comme des camarades.
Le musée littéraire de Kinosaki de la ville de Toyooka a ouvert ses portes en 1996 et présente des expositions sur les écrivains liés à Kinosaki Onsen. À l'automne 2016, le contenu de l'exposition a été considérablement renouvelé pour créer un espace permettant aux voyageurs et aux habitants visitant Kinosaki de se familiariser plus profondément et plus agréablement avec la littérature. Bootleg est en charge de la direction artistique.
Photographie par ©︎Musée littéraire de la ville de Toyooka à Kinosaki
Ma société « Bootleg » s'occupe principalement du travail de conception éditoriale de livres, magazines, catalogues, etc. Nous recevons principalement des commandes de clients, mais notre société édite également des livres photo et des livres d'art.
Travail de contrebande. À gauche : « ATLENTIS » Numéro 1 Un magazine irrégulier publié en interne à l'aide de bootleg. Au milieu : « HEAVEN » Momoko Nakamura Une collection d'œuvres de Momoko Nakamura, active en tant qu'illustratrice et artiste. À droite : "Loose" Haruna Kawai Un ensemble de cartes postales contenant 12 nouveaux dessins de Haruna Kawai, un artiste qui dessine des formes uniques combinant des objets géométriques en trois dimensions.
J'ai également une « Bootleg Gallery » au premier étage de mon bureau, où je fais également des expositions. Nous avons récemment organisé la première exposition personnelle d'un lycéen nommé Yota Hara, qui a continué à créer des œuvres telles que des livres d'art reliés à la main, des estampes et des illustrations jusqu'à l'autre jour. Après une rencontre fortuite avec Hara-kun, j'ai été attiré par son travail et j'ai proposé d'organiser une exposition personnelle, que j'ai co-organisée avec Kazuto Kobayashi, propriétaire des boutiques sélectionnées « OUTBOUND » et « Roundabout ». Il réalise une exposition personnelle lorsqu'il était lycéen, et elle reste dans les archives, ce qui pourrait changer sa vie. C'est très excitant. En fait, il semble que son travail se soit plutôt bien vendu et qu'il ait reçu des demandes de travail. Il est très intéressant de créer un lieu où naissent des opportunités de rencontres, comme c'est le cas cette fois-ci de la « Forêt du livre pour enfants Nakanoshima ».
Profil
Fumikazu Ohara
Directeur artistique/représentant de Bootleg Co., Ltd. (anciennement Soup Design).
Né à Kochi en 1975. Il est actif dans un large éventail de domaines, principalement la conception de magazines, de livres, de catalogues, de catalogues de mode, etc., ainsi que la direction artistique de magasins et d'expositions. En tant qu'éditeur, nous publions des livres d'art tels que des livres photo et des livres d'art, ainsi que le magazine « ATLANTIS ». Une galerie est actuellement exploitée au premier étage. Ses livres incluent « Retrograde » (Mishimasha), « Design Clues » (Seibundo Shinkosha) et le travail sur les produits « Rule Book » (E&Y).
Lounge
Premium Salon
« Une histoire pour enfants » dessinée par Yoshitaka Haba...
Premium Salon