« À toi qui brille » Révisez autant que vous le souhaitez« À toi qui brille » Révisez autant que vous le souhaitez

Lounge

Premium Salon

"À toi qui brille" révise autant que tu veux

2024.1.16

Taiga Drama "To Shineru Kimi #2 Encounter" Ne dites rien d'autre. J'admire juste Yuriko Yoshitaka !

Du mode "Bimyeo" initial, le mode est passé à "Je veux veiller sur toi chaleureusement"

 

 

Je m'appelle Edit S, en charge des critiques illimitées de cette semaine. Le premier épisode a commencé par un développement surprenant dans lequel la mère de l'héroïne a été assassinée et, de plus, elle a été poignardée à mort. Mes premières impressions ont été que les décors de la période Heian et l'architecture du palais impérial étaient nouveaux, et peut-être parce que je ne les connaissais pas, j'étais un peu confus, incertain et j'ai retenu mon jugement.

 

 

En premier lieu, lorsque vous regardez un drame sur la taïga pour la première fois, soit vous essayez de trouver les défauts de quelqu'un, comme une belle-mère qui intimide sa belle-fille, soit vous fermez les yeux sur certains défauts. comme si vous regardiez chaleureusement les débuts de votre idole préférée. Pour être honnête, la première fois, j'étais en mode belle-mère. Dans le prolongement de cela, le deuxième épisode a été accueilli avec une sensation légèrement froide, mais il s'est soudainement transformé en un mode de visionnage chaleureux.

 

 

Cela est probablement dû en grande partie à la présence mystérieuse de l'héroïne, Yuriko Yoshitaka. À l'heure actuelle, ne cherchons pas d'excuses du type : « Le dialogue semble moderne, sinon les gens n'auraient pas utilisé ces mots à l'époque de Heian. » Au début, dans la scène de la cérémonie des costumes, Mahiro dit « Wow ! » et demande à Nobutaka : « Je ne peux pas être heureux » et demande : « Qu'est-ce que le bonheur ? » Cela donne presque l'impression d'une conversation moderne. Quand j'ai soigneusement réfléchi à l'utilisation de ma voix pour agir en tant que scribe, j'ai dépassé le stade de Mejira et j'étais maintenant dans le domaine de l'apparition.





Murasaki Shikibu de Yoshitaka-san dans "Le Serpent et les boucles d'oreilles" joue-t-il le rôle d'Hamari ?

Si vous y réfléchissez bien, Yoshi a joué de nombreux rôles différents, y compris son rôle choquant dans "Le Serpent et le Pierce", l'héroïne pleine d'entrain dans "Hanako et Anne" et le président ténébreux dans "Beloved". Quant à M. Taka, je suis secrètement intrigué par le fait qu'il est un peu mystérieux, naturellement déconnecté et intrépide. Lorsqu'il est apparu une fois dans « A Toast to Tsurube's Family », il a dévoilé ses mystères au maximum, même contre M. Tsurube, aguerri au combat.

 

 

À l'époque Heian, Murasaki Shikibu n'était probablement pas une otaku dans le groupe d'étude, mais une sorte de fille merveilleuse, et peut-être une femme intrépide. Et je pense que la NHK a également choisi Yoshitaka à cause de ce genre de personnage.
Je voudrais dire une chose à haute voix ici : je ne suis pas un fan de Yoshitaka. En fait, je pense toujours qu'elle est une actrice un peu brutale (Désolé, Yoshitaka-san). Je voulais que Riho Yoshioka joue Murasaki Shikibu ! ! Je viens de Kyoto.



À l’avenir, s’agira-t-il d’un développement théâtral plein de suspense, rempli d’amour et de haine ?

Eh bien, la deuxième fois, le drame a commencé à avancer petit à petit. Cependant, avec la mère de l'héroïne soudainement poignardée à mort, le jeune frère voyant son frère aîné couvert de sang et l'empereur empoisonné, j'ai le sentiment que l'intrigue sera pleine de rancune. Si vous cherchez un peu sur Google, vous constaterez que les trois frères, Michitaka, Michikane et Michinaga, dont le père était Kaneie, se sont engagés dans un certain nombre de stratagèmes pour convaincre l'empereur et dans diverses « rébellions » qui ne sont pas couvertes par l'histoire. manuels. Cela semble s’être produit pendant cette période.

 

 

J'ai regardé la scène sur NHK où l'empereur Hanayama, se faisant passer pour une "salope" (?), se vantait d'avoir une relation à la fois avec la mère et la fille, mais j'ai pensé que c'était une réplique vulgaire, apparemment c'est aussi vrai. (J'ai l'impression que je n'ai pas besoin d'évoquer cette anecdote...)



J'ai le fantasme que Riho Yoshioka n'apparaîtra pas dans Izumi Shikibu...

 

 

Il n'y a pas de scènes de bataille flashy comme dans la période Sengoku, et le drame semble se dérouler sans problème même sans l'apparition de Hikaru Genji dans la pièce. Un beau noble compose des poèmes waka, admire les fleurs, les oiseaux, le vent et la lune, et rend visite à sa belle épouse qui porte une robe de 2 hites tous les soirs. C’était la seule image que j’avais des aristocrates Heian, et le drame boueux d’amour-haine qui se déroule est peut-être un drame de deux heures avec une touche théâtrale de suspense ? Je peux prévoir quelque chose comme ça dans le futur. L'apparition soudaine d'Abe Seimei est également quelque peu suggestive... En incluant cela, le deuxième épisode était un divertissement dramatique de la période Heian que personne n'avait vu auparavant, et j'avais le sentiment que cela allait être intéressant à l'avenir.

 

 

Espérons que le nom de Riho Yoshioka ne soit pas mentionné lors de l'annonce du 8ème casting. Que diriez-vous d'un rôle pour Izumi Shikibu qui pourrait être joué par Akiko, qui est le même que Murasaki Shikibu... ? Puis, ai-je soudain pensé, en parlant de Yuriko Yoshitaka et Arata Iura, ne sont-ils pas les deux personnages anormaux de « Snake et Pierce » ? ! Et si Kohei Matsushita se joint au mélange, ne serait-ce pas comme le monde de « Saiai » ?

 

 

Mais les aristocrates Heian, et qui plus est, les héritiers de la haute aristocratie, montaient-ils à cheval avec autant de liberté et pratiquaient-ils le tir à l'arc la peau exposée ? J'aimerais interroger le professeur Kazuhiro Kuramoto, chercheur en histoire, à ce sujet. Et, même si ce n'est pas grave, dans l'arrière-plan du titre d'ouverture, la main qui s'étend en bas à droite est étrangement fine et ressemble à un ET, ce qui je trouve un peu effrayant... A l’origine, le mode Mekjira était censé être scellé.



 

 

 

 

Quelle est la critique de « To Shining You » ?

Le "Premium Japan Literature Club" a été créé par des amateurs de littérature au sein de la rédaction de Premium Japan (exagération). Pour les amateurs de littérature, le drame de la taïga de 2024 « Hikaru Kimi e » était l'occasion idéale pour discuter de choses et d'autres. Les bénévoles de la rédaction continueront à réviser librement les articles. Pour la première fois, l'éditeur N a passé en revue les différences entre les faits historiques et le drame, et a plongé en profondeur dans la préfiguration !

Lounge

Premium Salon

"À toi qui brille" révise autant que tu veux

Premium Salon

faire défiler vers le haut