"À toi qui brille" révise autant que tu veux

Lounge

Premium Salon

"À toi qui brille" révise autant que tu veux

2024.5.3

« To Shine #17 Transition » Michitaka, maladie de l'eau potable = diabète ? Je mourrai! Une bataille de belle-mère éclate entre Akiko et Sadako.

Maladie de l’eau potable = diabète ?
La période Heian et les temps modernes étaient en proie à des maladies liées au mode de vie.

 

 

Le devoir de cette semaine est N-ko. Le point culminant du "Hikaru Kimi e 17th Utsuroi" de cette semaine est sans aucun doute la mort de Kanpaku Michitaka Fujiwara. Le dernier moment de Michitaka, joué par Arata Iura, était terrifiant. C'était une représentation effrayante et triste de la façon dont il essayait de sortir de son esprit sa mort imminente, mais en était consumé.

 

 

Michitaka buvait beaucoup d'eau. Michinaga a déclaré qu'il s'agissait d'une maladie causée par la consommation d'eau potable, mais qu'il s'agissait probablement du diabète. Les enfants étaient clairement représentés voulant boire de grandes quantités d’eau, éprouvant des engourdissements dans leurs membres et se sentant fortement exposés à la lumière. Durant la période Heian, on croyait que la maladie de l'eau potable était causée par une consommation excessive d'alcool, la consommation d'aliments fortement aromatisés, l'exposition à l'air froid et l'excès de travaux ménagers. Même si cela ne peut pas être dit avec certitude, on pense que les habitudes de vie telles que boire et manger sont liées au diabète.


Michinaga était-il également diabétique ? !

 

J'ai l'impression que de nombreuses scènes dans lesquelles Michitaka apparaît sont celles dans lesquelles lui et sa femme bien-aimée, Takako, versent de l'eau et boivent de l'alcool, l'air délicieux. J'ai dû trop boire. En fait, Michinaga est mort d'une maladie causée par la consommation d'eau potable. Michitaka et Michinaga ont-ils fini par boire à cause du stress ?

 

 

Le fait que Michinaga était diabétique apparaît dans le journal « Shoyuki » écrit par Sanesuke Fujiwara, joué par Ryuji Akiyama. Comme Michitaka, Michinaga a perdu la vue (probablement à cause d'une cataracte ou d'une rétinopathie diabétique) et a développé une plaie de la taille d'une cuvette dans le dos, qui aurait causé sa mort par septicémie.
Comme Michinaga était le patient diabétique le plus âgé enregistré, il a été représenté sur un timbre commémoratif de la 1994e Conférence internationale sur le diabète tenue en 15, aux côtés d'un cristal d'insuline hexagonal.

 

 

 

La raison pour laquelle Michitaka et Michinaga sont devenus diabétiques semble être due à leurs habitudes alimentaires de l'époque, en particulier à leurs habitudes de consommation d'alcool. L’alcool à cette époque était semblable à ce que nous appellerions aujourd’hui le mirin. C'était sucré et probablement riche en calories. Si vous en buvez beaucoup, vous développerez probablement un diabète.


Une bataille éclate entre l'épouse Sadako et la belle-mère Junko !

 

Cette fois, lorsque Michitaka est tombé malade et que les gens autour de lui ont commencé à comprendre qu'il ne lui restait plus beaucoup de temps, ils ont commencé à vouloir prendre la relève après la mort de Michitaka. En particulier, une bataille tranquille et insidieuse éclate entre le camp de Sadako-sama, qui soutient Ishu, et le camp d'Akiko-sama, qui soutient Michikane.

 

 

La princesse Sadako était sous la pression de son père, Michitaka, pour produire un prince le plus tôt possible, et elle devait penser que cela ne tarderait pas. Si Michitaka assume le rôle de prévisualisation avant sa mort, alors Kanpaku Get achètera le précédent de l'itinéraire par défaut. Dans tous les cas, le cou de l'empereur Ichijo est retenu, alors faites tout ce que vous pouvez ! Dit la sagesse à son frère aîné Ishu. Tu as l'air si mignon...

 

 

La princesse Shoko n’est pas non plus une personne ordinaire. Après tout, elle est la fille du stratège Kaneie. J'ai appelé mes deux jeunes frères et j'ai eu une réunion stratégique. En tant que prochain Kanpaku, il soutiendra Michikane même s'il le déteste, et il embrassera les nobles de la cour qui détestent Ishu !


Roman! Il a risqué la vie des dames de la cour.
L'intervention politique est représentée

 

Mais je pensais que cette série de dessins était nouvelle. D'après les connaissances que j'avais acquises grâce aux cours d'histoire et de langue japonaise, je crois que Sadako-sama n'était rien de plus qu'une charmante personne aimée de l'empereur Ichijo et qui avait une si grande réputation qu'elle a inspiré Sei Shonagon à écrire « Le Livre d'oreiller.'' Cependant, Teiko-sama dans « To Shinaru Kimi » est différent. Elle se bat avec sa belle-mère, Akiko. Pour lui-même et en tant que membre de la famille liée à Michitaka.

 

 

Après cela, nous connaissons la fin tragique que connaîtra cette charmante Teiko-sama. Cependant, il n’a pas seulement assisté au décès de son père, Michitaka, et à l’échec de son frère aîné, Ishu, à transférer le pouvoir. Il est nouveau de montrer que les choses n’ont pas simplement dégénéré en tragédie. Elle s'est battue à sa manière. J'ai trouvé très bien qu'il représente des femmes vivant à la cour royale risquant leur vie pour intervenir dans les coulisses de la politique.



Mahiro et Michinaga, deux personnes en quête d'un monde meilleur.

 

 

Michinaga a demandé à sa femme Rinko de lui prêter de l'argent et a entrepris d'agrandir Hiden-in. Je suis vraiment content que la famille de Rinko soit grande. C'est toujours génial d'avoir une grande famille. Cela seul vous donnera plus de liberté dans la vie. Mais la nuit où je suis allé au temple Hiden-in, lorsqu'on m'a demandé où j'habitais, j'ai répondu : « Gosho ». Cela s’est définitivement révélé être un mensonge.

 

 

Mahiro lit « Zhuangzi » à la maison. Y a-t-il une influence de Zhuangzi sur « Le Dit du Genji » ? J'ai cherché et je l'ai trouvé ! De nombreux articles de ce type ont été publiés. Il semble que cette influence soit perceptible sur Yugao-maki. Mahiro a appris les bases des études chinoises auprès de son père, les subtilités du cœur des hommes et des femmes grâce au « Journal de la libellule » et à de nombreux poèmes japonais, ainsi que grâce à sa propre vie difficile. Cependant, toutes ces choses ne sont toujours pas liées au sein de Mahiro. Lorsque tous les points sont connectés au sein de Mahiro, c'est probablement à ce moment-là que son combat commence.



Mahiro connaît la joie d'écrire et d'être lu.

 

Cette semaine, je me réconciliais avec Sawa-san, qui avait été déconnectée. J'ai entendu dire que Sawa-san essayait de rattraper Mahiro en copiant le texte qu'il avait envoyé à Sawa-san, et Mahiro-san n'était pas du tout paresseux.

 

 

Copier une lettre ? Je ne comprends pas vraiment, mais ça va. Était-ce une très belle lettre ? Mais grâce à cette expérience, Mahiro a appris la joie d'écrire et d'être lu. Certes, c’est quelque chose de spécial. Moi et l’homme masochiste le comprenons douloureusement.

 

 

Cette expérience rendra-t-elle Mahiro plus conscient de son écriture et du fait d'être lu ? Les connaissances et les expériences de vie de Mahiro ne sont pas encore liées comme les étoiles dispersées dans le ciel nocturne, mais lorsque les étoiles seront reliées par des lignes, la lutte de Mahiro commencera-t-elle ? Où se trouve l’intersection avec Michinaga ? Je suis enthousiasmé par le chemin qui mène à « Le Dit du Genji » !













Quelle est la critique de « To Shining You » ?

Le "Premium Japan Literature Club" (exagération) a été créé par des passionnés de littérature au sein de la rédaction de Premium Japan. Pour les amateurs de littérature, le drame de la taïga de 2024 « Hikaru Kimi e » était l'occasion idéale pour discuter de choses et d'autres. Les bénévoles de la rédaction continueront à réviser librement les articles. L'éditeur S et l'éditeur N ont passé en revue les différences entre les faits historiques et les drames, une plongée approfondie dans la préfiguration, et bien plus encore !

Lounge

Premium Salon

"À toi qui brille" révise autant que tu veux

Premium Salon

faire défiler vers le haut