Teiko-sama, qui était autrefois adorable comme une poupée, a soudainement changé ! !
Surpris
Je suis l'homme masochiste de service cette semaine. J'étais déjà surpris. De toute évidence, il s'agit de Sadako-sama. Comment a-t-il pu soudainement sortir l'épée du Kenpeishi qui se trouvait à proximité ? Je pensais que c'était Takumi Asano dans le couloir de Tono Nakamatsu. J'avais appris depuis un certain temps que Sadako perdrait ses cheveux après l'incident de Chotoku, mais je ne m'attendais pas à ce que cela se passe comme ça. Ce n'est pas un fait historique, n'est-ce pas ? Cependant, en tant que drame, il a eu un grand impact et, au bout d'un moment, j'ai été impressionné par la qualité de sa réalisation.
Si on y réfléchit bien, la princesse Sadako, qui a dû quitter l'empereur Ichijo à cause du comportement scandaleux de ses deux frères aînés, ne pouvait pas être en paix dans son cœur, et devait être furieuse de regret. Le changement soudain de Sadako-sama, qui a toujours ressemblé à une poupée, a eu un impact énorme.
Rinko devient également de plus en plus noir.
En parlant de changements soudains, j'ai également été surpris par l'apparence noire de Rinko-sama. En fin de compte, c'est la pièce Kyogen de Rinko, et non Ishu, qui a maudit la princesse Eiko, n'est-ce pas ? Au début, c'était une jeune femme pragmatique qui adorait les chats, mais avant de s'en rendre compte, elle était devenue une femme effrayante. Même si Michinaga était vaguement conscient que c'était l'œuvre de Rinko, il acquiesça. C'est un méchant.
Si vous recherchez sur wiki, il s'avère que Michinaga était en fait le cerveau derrière l'incident de Chotoku, mais il serait un peu gênant pour le drame de faire de lui le méchant, alors je suppose qu'ils ont décidé de le développer de cette façon. Eh bien, je ne peux rien y faire.
En passant, le wiki dit que la sœur cadette de Fujiwara Sainobu, « Yonokimi », que Kazanin fréquentait, est devenue plus tard la concubine de Michinaga. Eh bien, on pourrait dire que c'était désordonné, ou on pourrait dire que la société aristocratique de cette époque était étroite...
Mahiro et Sei Shonagon se faufilent déguisés dans le palais impérial de Chugu.
Ce n'est pas un sketch à la dérive !
Maintenant, Mahiro. Je me demande ce qu'il faisait, se faufilant dans le palais impérial de Chugu avec Sei Shonagon déguisé, portant même une brindille. Je pensais que c'était impossible, ou peut-être que c'était juste un sketch à la dérive, mais ils étaient tous les deux mignons dans leurs déguisements, alors je leur pardonne.
En dehors de cela, c'est grâce à Mahiro que mon père a été choisi comme gouverneur de la province d'Echizen. C'est Mahiro qui a écrit un poème chinois qui a ému l'empereur Ichijo. Même si ce n’était probablement pas le cas dans les faits historiques, j’ai vraiment pensé que ce drame racontait assez bien l’histoire.
Mahiro a été ému lorsque son père l'a interrogé sur sa relation avec Michinaga. Même si elle avait une relation avec lui, elle avait un look digne et rafraîchissant qu'elle avait mis de côté comme appartenant au passé. À cette époque, Mahiro avait la vingtaine. C'est déjà un bon adulte.
Je ne savais pas que « Millow Book » avait été écrit après le malheur de la princesse Sadako ! !
Nous sommes enfin à Echizen la semaine prochaine. Kohei Matsushita a également fait une brève apparition dans l'avant-première. La célèbre phrase d'ouverture de « The Pillow Book », « Spring is Akebono », a également été incluse. Donc, je suis gêné de dire que j'expose ma propre ignorance, mais « The Pillow Book » a-t-il été écrit après que Teiko Chugu ait perdu ses cheveux ? ?
Quand je l'ai examiné, il semble qu'il existe de nombreuses théories selon lesquelles il aurait été établi entre 995 et 1001. Eh bien, cela signifie que la plupart des parties ont été écrites après les malheurs de Sadako. Je ne savais pas. J'avais toujours pensé qu'il avait été écrit en même temps que le Salon Teiko était florissant. On ne m'a pas appris ça à l'école.
En tout cas, j'ai beaucoup appris de cette taïga, comme j'en ai appris davantage sur l'auteur de Hyakunin Isshu et du Pillow Book. Et mes sentiments pour Michinaga appartiennent-ils vraiment au passé ? Je pensais ça, mais on dirait qu'il y avait une scène d'étreinte dans le prochain aperçu... Hmm, je suis ennuyé, ou peut-être que c'est une astuce de la NHK pour me faire écouter la prochaine fois...
Yusuke Santamaria a bon goût.
Et encore une chose. Vers la fin, entouré de bambous verts, que faisait Seimei Abe ? C'est probablement une règle de l'Onmyo-do ou quelque chose comme ça, et c'est certainement vrai d'après la recherche historique. Avec le recul, Seimei Abe apparaît à des moments importants et devient le moteur de l'histoire, tout comme dans une pièce de Kyogen. À propos, la première ouverture a également été réalisée par Seimei Abe. Yusuke Santamaria est également assez bon, devenant de plus en plus étonnant et effrayant à chaque épisode. J'attends aussi avec impatience la semaine prochaine.
Quelle est la critique de « To Shining You » ?
Le "Premium Japan Literature Club" (exagération) a été créé par des passionnés de littérature au sein de la rédaction de Premium Japan. Pour les amateurs de littérature, le drame de la taïga de 2024 « Hikaru Kimi e » était l'occasion idéale pour discuter de choses et d'autres. Les bénévoles de la rédaction continueront à réviser librement les articles. L'éditeur S et l'éditeur N ont passé en revue les différences entre les faits historiques et les drames, une plongée approfondie dans la préfiguration, et bien plus encore !
Lounge
Premium Salon
"À toi qui brille" révise autant que tu veux
Premium Salon