Rizière avant la plantation du rizRizière avant la plantation du riz

Lounge

Premium Salon

Actualités de Wajima - Regard vers le ciel étoilé - Texte et photos de Yukiko Akiyama

2024.6.2

Wajima News - La jeune artiste laqueuse Yukiko Akiyama écrit sur les réflexions actuelles de Wajima sur la laque et ses activités quotidiennes [Partie 3]

Un paysage saisonnier de rizières à Satoyama, plein d'air frais et de vitalité. Observez le vent souffler sur le paysage qui se reflète sur l'eau.

Qu'est ce qu'il se passe maintenant

 

Dans trois jours en 2024, les personnes évacuées vers le temple de la ville de Kuroshima rejoindront le centre communautaire. Environ 18 personnes étaient entassées dans trois salles de style japonais comportant environ 200 tatamis et une salle de style occidental légèrement plus grande.

 

Le centre communautaire disposait d'une cuisine et, grâce à la coopération, le système de repas pour le centre d'évacuation a été mis en place. Tout le monde a travaillé ensemble pour apporter les ingrédients et les assaisonnements des maisons sinistrées, et les personnes en charge de la cuisine ont décidé du menu en prêtant attention à l'équilibre nutritionnel, ont préparé la nourriture en utilisant des techniques d'urgence et ont servi les repas fraîchement préparés. en divisant la nourriture et en la servant. Sans eau ni électricité, avec des réserves d'essence limitées et des déplacements en voiture limités, j'ai ressenti profondément la gratitude et le réconfort de pouvoir manger de la nourriture faite maison.



Nous avons tous pris un repas ensemble et nous avons fini par passer la nuit chez une famille du quartier. «Comme il fait chaud», murmurai-je en marchant d'avant en arrière. Dans l'obscurité, incapable de voir un pouce devant moi, j'ai éclairé mes pas avec une lampe de poche et j'ai marché tout en sentant la présence de mon environnement. « Comme c'est beau ! » Je restais là, regardant le ciel rempli d'étoiles. C'était un moment où j'avais l'espoir de vivre ici, même si je luttais pour survivre et que je ne savais pas ce que le lendemain m'apporterait.


Kuroshima la nuit Kuroshima la nuit

La beauté du ciel étoilé rempli d’étoiles m’a donné un sentiment d’espoir pour la vie.





Neige de bénédictions, série de gratitude

 

Une journée enneigée qui continue de tomber. Quand j'étais gelé jusqu'au cœur, je comptais sur des bouillottes et du charbon de bois, et discuter avec les gens autour de moi semblait illuminer mon âme. Comme j'étais heureux quand j'ai pu me laver les mains et le visage avec un seau de neige fondue ou de neige fraîche. Après quelques jours, des bénévoles de la mairie et du secteur privé ont commencé à livrer des fournitures au centre communautaire, notamment de l'eau potable, des sacs de pain sucré, des boulettes de riz et des journaux.

 

Petit à petit, j'ai pu communiquer avec des personnes en dehors de la ville, et même si la réception du smartphone était instable, j'ai pu me connecter en fonction de l'endroit et de l'opérateur. Cependant, afin d'entretenir la batterie, le fonctionnement a été réduit au minimum.

 

On craignait toujours des répliques et des tsunamis, et ma voiture a été endommagée à cause de la chute du toit de tuiles à cause du tremblement de terre, alors je suis resté chez un ami et j'ai voyagé d'un endroit à l'autre. La famille de ma connaissance a également été touchée par la catastrophe et je tiens à vous remercier pour toute votre aide pendant cette période difficile. À partir de l’époque où je faisais de mon mieux pour vivre chaque jour, je suis progressivement entré dans une phase où j’étais capable de comprendre la situation actuelle, et ma façon de percevoir et de penser les tremblements de terre a progressivement changé.

route fissurée route fissurée

Une route fissurée. J'ai senti une énorme quantité d'énergie me secouer depuis le sol. Bien que des efforts de restauration d'urgence, tels que le comblement des fissures, soient en cours sur les routes principales, de nombreuses routes restent intactes.



Je pensais que je retournais dans ma ville natale...

 

Durant mes jours d'errance, je suis tombé malade. Il est difficile de rester au chaud et de survivre à l'hiver ici sans avoir à conduire pour acheter les produits de première nécessité et le combustible pour le poêle (kérosène). Suite aux appels du gouvernement, j'ai décidé de procéder à une deuxième évacuation vers la maison de mes parents dans la préfecture de Kanagawa. J'avais l'impression d'aller toujours faire mes courses au supermarché, donc je n'emportais que mes affaires personnelles. À la mi-janvier, grâce à la gentillesse d'un voisin, j'ai été conduit en voiture et déposé à la gare de Kanazawa. En cours de route, il y a eu de nombreuses fissures et bouleversements dans le sol, et il y a eu de nombreuses fermetures de routes en raison de glissements de terrain et d'effondrements, et les vues étaient si terrifiantes que vous n'en croyiez pas vos yeux.

 

Pendant ma convalescence chez mes parents, j'ai regardé les informations à la télévision et j'ai finalement compris objectivement ce qui se passait dans la péninsule de Noto, et je suis resté sans voix. Kanagawa est ensoleillé et le vent souffle, tandis qu'Ishikawa est pluvieux et neigeux et froid et venteux. À ce moment-là, il était difficile de croire que nous vivions dans le même monde. Avec autant d'informations et d'images incroyables qui circulaient, j'avais hâte de retourner à Wajima le plus tôt possible sans imposer autant que possible un fardeau à Noto, alors j'ai commencé à passer mes journées dans le noir à essayer de savoir quoi faire ensuite. .




Pousse de bambou Pousse de bambou

Dans la forêt de bambous, chaque fois qu'il pleut, des pousses de bambou émergent du sol les unes après les autres et poussent régulièrement vers le ciel.


Noto, où vous pourrez vivre en pleine nature et profiter du parfum de la brise

 

Alors que le mois de mai approche et que le temps s'améliore, la saison des pousses de bambou commence à Satoyama, à Noto. Tout d’abord, cela commence par le mosochiku, suivi du bambou léger et du madake, qui apparaissent les uns après les autres jusqu’en juillet. Les pousses de bambou se marient bien avec tout type de plat, y compris le riz cuit, les soupes, les plats mijotés et les sautés, et ajoutent de la couleur à votre table à manger quotidienne cette saison.

Dans les champs de mon quartier, les tiges de radis sont debout, les fleurs de colza fleurissent et les fruits portent leurs fruits car aucun travail agricole n'a été fait pendant l'hiver. Au cours d’une année normale, différents types de haricots avec gousses seraient récoltés. La population locale est occupée à nettoyer et à reconstruire, mais je les vois labourer les champs et commencer à planter autant qu'ils le peuvent.

 

Soupe aux pousses de bambou Soupe aux pousses de bambou

Soupe aux pousses de bambou. Les pousses de bambou Moso, de bambou léger et de bambou Madake ont chacune des tailles, des épaisseurs et des textures de peau différentes. Le moment de la récolte est également légèrement différent, afin que vous puissiez profiter de la texture de chaque type.

iris iris

Fleurs d'iris. La façon dont les fleurs s'épanouissent les unes après les autres au bord de l'eau ou dans un coin de champ donne l'impression que tout le monde est blotti les uns contre les autres et discute.

Les rizières sont remplies d'eau dès la fin avril, selon le climat de la région et la variété de riz, et les cris des grenouilles deviennent chaque jour plus forts. Quand je regarde les rizières reflétant le ciel et le mont Wakakusa comme un miroir d'eau, et les oiseaux sauvages qui viennent et s'y tiennent, je me souviens que les humains sont maintenus en vie par les cycles du monde naturel. Même si la nature montre une expression dure et dure comme une catastrophe naturelle, elle apporte parfois la paix et de nombreuses bénédictions. Le pouvoir destructeur et le dynamisme de la vie sont les deux faces d’une même médaille, et je sens une fois de plus que la vie à Noto est nourrie comme si elle était enracinée dans la terre.

fleurs de glycine fleurs de glycine

Fleurs de glycine. Lorsque les fleurs s'épanouissent, un doux parfum flotte autour d'elles, attirant les insectes.

 

Fruits de radis Fruits de radis

Un plat composé de radis daikon bouillant et assaisonné et d'une assiette maison. Lorsque vous mordez dans le fruit, il a une saveur de radis. Un goût unique à cette période de l'année.




streamer de carpe streamer de carpe

Banderoles de carpes nageant dans la rue du marché du matin. Le feu se propageait le long de la route au centre gauche de la photo. Le bâtiment de droite est un magasin et un entrepôt pour une brasserie de saké.


pas lents

 

Je suis allé dans la ville de Wajima pour rendre visite à une connaissance pour la première fois depuis longtemps. Dans la rue Asaichi incendiée, des banderoles de carpes nageaient, regardant le ciel. Grâce aux travaux de restauration, les routes principales sont désormais aussi navigables qu'avant le tremblement de terre et les bus locaux ont repris leur service, en utilisant des détours.

 

Des travaux de démolition financés par l'État ont commencé dans le centre-ville, et des terrains vides sont désormais visibles aux côtés de machines lourdes. La construction de logements temporaires avance lentement et nous entendons parler de personnes qui emménagent. En revanche, de nombreux endroits sont restés intacts depuis le Nouvel An. Si vous entrez dans une zone ou une ruelle un peu isolée, vous verrez des trous d’égout sortir et des fissures dans le sol. La restauration temporaire des systèmes d'électricité, d'eau et d'égouts, y compris les résidences, progresse. Cependant, l’ampleur des dégâts varie selon les régions et les ménages, et les conditions de vie ne sont pas uniformes.

 

Parallèlement au mouvement vers le développement d'une nouvelle ville et à l'opportunité de réfléchir à l'avenir de la laque de Wajima, des systèmes de soutien et de coopération d'autres régions ont commencé à se construire, et nous pouvons sentir le parfum de la verdure fraîche et les rayons d'espoir.

Trou d'homme dans la zone sinistrée Trou d'homme dans la zone sinistrée

Trou d'homme sur la rue Asaichi. Un design avec un bol et des baguettes comme motifs. Plus de cinq mois se sont écoulés depuis le tremblement de terre, mais l'odeur de brûlé persiste dans les environs du marché matinal.

rue du marché du matin rue du marché du matin

C'était une section où les mères qui travaillaient dans l'entreprise se réunissaient, avec des légumes fraîchement récoltés, des cornichons et des produits de première nécessité alignés sur des draps, ainsi que des pots de plats d'accompagnement locaux faits maison. Je me souviens des nombreuses conversations que j'ai eues avec mes mères, accroupies par terre, pour choisir les ingrédients et les plats d'accompagnement.

Logement temporaire Logement temporaire

Chantier de construction de logements temporaires. La construction de logements temporaires progresse à un rythme rapide dans des lieux qui étaient auparavant des espaces publics ouverts, comme les parkings et les parcs. Malgré cela, j'ai entendu dire qu'il est difficile de construire le nombre requis de maisons à Wajima en raison du manque de terrain plat et d'autres raisons.





























photographie de Kuninobu Akutsu

Yukiko Akiyama

 

Né dans la préfecture de Kanagawa. Diplômé du lycée d'art et de design de l'Université Joshibi. Diplômé de l'Université d'art et de design Joshibi, avec spécialisation en teinture. Dans une classe de lycée, il est tombé sur « L'histoire d'Urushi » écrite par le regretté artiste laqueur Living National Treasure, Gonroku Matsuda, ce qui l'a amené à décider de poursuivre une carrière dans la laque. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, il a déménagé dans la ville de Wajima, dans la préfecture d'Ishikawa, pour se former à la peinture sur laque. Diplômé de l'Institut de formation en art de la laque Wajima de la préfecture d'Ishikawa. Diplômé de l'Institut de formation en art de la laque Wajima de la préfecture d'Ishikawa, département de la laque. Devenu apprenti au Trésor national vivant Kunie Komori et devenu indépendant à la fin de l'année. Alors qu'il installait son atelier de taka urushi dans le quartier de Kuroshima, dans la ville de Wajima, il a été confronté au tremblement de terre du 1er janvier.

 

 

 

関 連 リ ン ク

 

Page d'accueil de Yukiko Akiyama

 

"Wajima News ~En regardant le ciel étoilé~" est...

 

Yukiko Akiyama, une artiste laqueuse qui vit à Wajima, écrit « Wajima News ~En regardant le ciel étoilé~ ». A 30 minutes en voiture du centre de la ville de Wajima. La région de Kuroshima, située dans la partie nord-ouest de la péninsule de Noto, a prospéré en tant que résidence des armateurs et marins de Kitamae-bune, et son magnifique paysage aux toits de tuiles noires a été désigné comme district de préservation d'importance nationale pour des groupes de bâtiments traditionnels. . Je l'ai fait. Après 16 ans à Wajima, l'artiste laqueuse Yukiko Akiyama a installé un atelier dans une ancienne maison privée du quartier de Kuroshima et était sur le point de travailler sur son œuvre en la restaurant, lorsqu'elle a été frappée par le tremblement de terre. Comme beaucoup de bâtiments, l'atelier d'Akiyama s'est effondré. Bien qu'il n'y ait aucune perspective de reprise de la production dans l'atelier, il est déterminé à poursuivre son travail de laque ici et à commencer une nouvelle vie, en travaillant au développement de la ville de Kuroshima tout en visant la reconstruction de la péninsule de Noto. Le riche mode de vie de Kuroshima dans le passé, la belle nature, l'interaction avec les gens, la passion pour la laque et la situation actuelle de la zone sinistrée... Il s'agit d'une image de Noto telle qu'elle est réellement, dessinée par une femme qui vit quotidiennement dans la zone sinistrée et s'efforce de se reconstruire, tout en s'occupant sérieusement de la laque.

Lounge

Premium Salon

Des nouvelles de Wajima ~En regardant le ciel étoilé~...

Premium Salon

faire défiler vers le haut