Synopsis de « To Shining You, épisode 29 en tant que mère » et dites tout ce que vous voulez cette semaine
Les adieux soudains de Nobutaka, la femme de Rinko et Akiko se battent et Mahiro commence enfin à écrire l'histoire.
C'est N-ko qui est de garde cette semaine. C'est un mensonge! L'épisode de « Hikaru-kun » de cette semaine commence par un adieu soudain et éternel à Nobutaka, dont la virilité a rapidement augmenté ces derniers temps. Je ne m'attendais pas à ce que ça se termine comme ça...
Bien que son père, Tametoki, n'ait pas été nommé fonctionnaire du gouvernement en raison de cette disqualification, Nobutaka a promis de soutenir financièrement Mahiro et la famille Tametoki. C'est une personne sympa. Un moment animé en famille avec leurs deux filles, Kenko. Je ne m'attendais pas à ce que des moments aussi heureux continuent.
Dernièrement, j'essayais juste de garder mon sang-froid, en disant que Nobutaka n'était pas venu, mais ensuite je reçois un message de la vraie femme de Nobutaka. On disait qu’il était mort subitement des suites d’une maladie et qu’on l’avait laissé mourir ! Existe-t-il une telle chose? Kenko, qui n'a aucun moyen de comprendre la situation, demande innocemment : « Et mon père ? » et Mahiro ne peut que pleurer.
Qu'est ce que la vie? Qu'est ce que la vie? Mahiro est obligée de se rendre compte qu'elle est dans une position de faiblesse en tant que concubine. Je crois fermement qu'il n'y a rien de sûr dans ce monde.
Nobutaka, qui était la personne qui comprenait le mieux Mahiro, était brillant, généreux, savait tout de l'aigre et du sucré, et avait le courage de prendre à la fois l'aigre et le trouble, et il n'était plus avec nous... ! De Mahiro, voici mon Nobutaka Ross.
Le lien entre Michinaga et Mahiro ne peut être rompu...
Mon père, Tametoki, est devenu professeur de poésie chinoise dans la famille Michinaga !
Michinaga apprend la nouvelle de la mort de Nobutaka. Maintenant que j'y pense, je me souviens que le père de Mahiro, Tametoki, n'avait plus de travail à cause de cet incident. Torihiko Mozu a visité la résidence Tametoki sur le messager de Michinaga et lui a demandé d'être le professeur de littérature chinoise du fils aîné de Michinaga, Tazuru. Pour une raison quelconque, Michinaga se soucie de Mahiro.
En réalité, on ne sait pas exactement ce que Tametoki a fait dans la vie après avoir terminé son mandat de quatre ans en tant qu'Echizen no kami, mais il n'a pas pu être reconduit dans ses fonctions. Je suppose qu'il a été invité dans des groupes de poésie chinoise et qu'il y a gagné de l'argent. Cependant, il y a peu de traces de Tametoki assistant à de telles réunions dans les journaux des aristocrates de l'époque. Je me demande ce que sa fille Mahiro a fait jusqu'à ce qu'elle commence à travailler pour Akiko en tant qu'épouse.
Laissez Akiko élever le souvenir oublié de Teiko, le prince Atsuyasu !
Une proposition surprenante de ma sœur, Akiko
Lorsque Michinaga revient à la résidence Tsuchimikado, sa femme Rinko a l'air bouleversée. Il travaille dur pour faire de Fujitsubo, où sa fille Akiko est maintenant le sanctuaire central, un magnifique palais intérieur. Cependant, lorsque Michinaga estime qu'il n'est pas bon pour Rinko de montrer fréquemment son visage à Fujitsubo, l'excitation de Rinko s'intensifie encore plus. Je ne devrais plus rien dire d'inutile, mais les hommes ne lisent pas vraiment l'atmosphère.
Sa sœur aînée, Junko, est en mauvaise santé. Pendant que Michinaga le soignait, il reçut une proposition surprenante de Junko. Sa proposition est que sa fille, Chugu Akiko, élève le prince impérial Atsuyasu, un souvenir oublié de feu Sadako. Cela signifie le prendre en otage. Michinaga rejette l'idée qu'il soit le même que son père, Kaneie. Mais Shoko dit : Il a déjà dépassé son père... Junko et Michinaga ont vécu leur vie en rejetant le côté obscur de leur père, Kaneie. Cependant, il est ironique qu’il ait fini par emprunter le même chemin et faire les mêmes choix que son père. C'est triste.
Les deux épouses de Michinaga, Rinko et Akiko
La bataille royale par procuration des fils
Lors de la célébration du 40e anniversaire de la sœur aînée de Michinaga, la mère de l'impératrice Ichijo, Tazuru, le fils aîné de Rinshi, et Iwao, le fils aîné d'Akiko, exécutent une danse pour enfants devant l'empereur Ichijo. Cette cérémonie de célébration serait écrite dans le journal de Sanesuke Fujiwara, joué par Robert Akiyama, appelé « Shoyuki ».
Puisque Rinko et Akiko sont dans la même pièce, Michinaga semble consterné, mais je me demande s'il est d'accord. Michinaga était assis à côté de Rinko, et Akiko le regardait, ce qui faisait peur !
Tazuru et Iwao-kun ont chacun exécuté une danse, et lorsque la danse d'Iwao-kun était si excellente que le maître de la danse a reçu un titre, Tazuru-kun a fondu en larmes. Je ne pense pas que ce soit bien de pleurer, mais tu es encore un enfant. pleurer.
Cependant, cet épisode est également excellent. Désormais, les enfants de Michinaga concourront pour une promotion. Tazuru, qui est né de son épouse légale Rinko, et plus tard Yorimichi, ont connu une croissance constante, mais les enfants d'Akiko, dont Iwao-kun et plus tard Yorimune, ont tendance à être retardés dans leur avancement professionnel. Il est possible que Yorimichi prenne ce Domai comme racine et rivalise avec Yorimune. Le conflit entre les mères transcende les générations. Effrayant et effrayant.
Les délires inquiétants de l'éditeur N explosent sur la princesse Akiko et le prince Atsuyasu
De façon inattendue... un drapeau de communication secret ?
En fin de compte, Michinaga accepte la proposition d'Akiko et convainc l'empereur Ichijo de lui permettre d'élever le prince impérial Atsuyasu à Fujitsubo, où vit Akiko. C'était réconfortant de voir l'innocent prince Atsuyasu assis sur les genoux d'Akiko et souriant, mais une illusion légèrement inquiétante a explosé en moi.
Est-ce Fujitsubo ? N'est-ce pas le plus vieux et beau Chugu-sama ? C'est un jeune prince qui a perdu sa mère, non ? Le jeune prince impérial adorera-t-il Chugu Akiko, qui est comme une sœur aînée, et deviendra-t-il une histoire d'amour inhabituelle ? Le prince né d'Akiko pourrait être le fils du prince impérial Atsuyasu... Si oui, n'est-ce pas le Kiritsubomaki du "Le Dit du Genji" ? Après Kenko, un autre enfant illégitime est né ? ? ?
Je parle de Shizuka Oishi, la scénariste. Pas question, il n’y avait aucune chance que ça se passe comme ça ! Attentes! (quoi???)
``Makura no Soshi'' propagé par Ishu, qui vise à rétablir le pouvoir.
Il existe une nette différence entre les vues littéraires de Mahiro et de Sei Shonagon.
Ishu souhaite la réintégration de la famille Nakakanpaku et maudit Michinaga, et maudit également la pratique de son fils de danser sur Matsu. Sei Shonagon confia à Ishu le « Livre Millow », qu'il avait écrit afin de faire connaître à toute la cour les conditions splendides qui régnaient dans le palais intérieur de la princesse Sadako et de se venger de Michinaga, qu'il détestait.
Juste avant sa mort, afin d'apaiser sa rancune, Shoko proposa à Michinaga de rétablir le pouvoir d'Ishu, et lorsque cela fut accompli, elle dédia immédiatement un exemplaire magnifiquement relié du Livre Oreiller à l'empereur Ichijo. Ah, les journées amusantes avec Sadako se transforment en impasse dans la tête de l'empereur Ichijo ! Les souvenirs avec Sadako ne tournent-ils pas en rond ? ! C'est un pot auquel Ishu et Sei Shonagon pensent !
Avant de confier le Pillow Book à Ishu, Sei Shonagon rend visite à Mahiro et lui demande d'en lire une partie. Mahiro est impressionné par la description vivante, mais veut connaître non seulement le côté lumineux de Teiko dans « The Pillow Book », mais aussi le côté sombre. Je voudrais exprimer ma conviction que les gens ont un côté brillant et un côté sombre. Cependant, Sei Shonagon a nié cela. Il n’y a aucune ombre de Sadako-sama. Ils déclarent tous deux qu'ils ne veulent pas représenter d'ombres et révèlent les points de vue de chacun sur la littérature et, finalement, sur la vie.
Pour Sei Shonagon, les jours passés avec Sadako étaient les meilleurs moments de sa vie, la première et la dernière fois qu'elle les vivait. Michinaga était là en train de tomber de haut en bas, donc la rancune contre lui est énorme. « Le Livre Oreiller » est l'arme de lumière d'Ishu et Sei Shonagon, n'est-ce pas ?
N-ko a interprété « The Pillow Book » comme ayant une couche de luminosité et de beauté, mais sous la surface, il y a une ombre et une rancune envers Sei Shonagon.
En revanche, la vie de Mahiro est compliquée et étrange. Ma mère a été tuée devant moi sans raison valable, je n'ai jamais pu épouser Michinaga, mon premier amour, et Nobutaka, qui était un bon mari même si je ne voulais pas être sa concubine, est mort si facilement. je dois me demander ce qui se passe. Compte tenu de cela, Mahiro est une personne presque sans rancune. Il y a une force mystérieuse dans la vie, qui repose sur un brillant espoir de vivre. Est-ce que c'est ce que tu appelles abandonner ?
L'histoire de Mahiro est écrite à partir des connaissances qu'il a accumulées et de ce qu'il a acquis grâce à ses propres expériences, et elle devient un « Conte du Genji » avec un fort contraste entre la lumière et l'ombre. Il sera intéressant de voir comment cela sera représenté dans « To Shine ».
D'une manière ou d'une autre,
Mahiro est toujours la femme numéro un de quelqu'un !
Mahiro-san est l'amour et l'âme sœur de Michinaga depuis toujours, et c'est aussi un homme fort et amoureux qui a rencontré Nobutaka, la personne qui le comprend le plus et le protège. C'est un gagnant. La gaieté et la force de Mahiro ne sont pas des choses avec lesquelles elle est née, mais elles peuvent aussi venir de la liberté mentale d'avoir toujours à ses côtés un homme qui l'approuve pleinement ! Sournois, sournois, Mahiro !
Mahiro a commencé à écrire des histoires, et va bientôt commencer sa vie d'épouse ?
Historiquement, c'était si dur que je vivais chez mes parents pendant six mois.
Après le décès de son mari, Nobutaka, Mahiro a commencé à écrire des histoires pour sa fille, Kenko, qui adorait les histoires. Vous étiez en train de lire « Le Conte du coupeur de bambou » à Kenko. Murasaki Shikibu semble également avoir apprécié l'image de la princesse Kaguya dans "Le Conte du coupeur de bambou", et la plupart des femmes nobles qui apparaissent dans "Le Conte du Genji" meurent le ou vers le 8 août de l'année lunaire. calendrier. C'est le jour où la princesse Kaguya revient sur la lune.
Est-il probable qu'elle travaillera au palais intérieur la semaine prochaine pour devenir l'épouse de la princesse Akiko ? En réalité, les relations de Murasaki Shikibu avec les autres épouses ne se sont pas bien déroulées, alors elle est immédiatement retournée chez ses parents et n'a pas travaillé pendant environ six mois. Il s'agit d'un refus soudain de venir travailler. Comment dépeignez-vous Murasaki Shikibu, qui échoue en tant que membre de la société ? Je me demande si Mahiro deviendra lui aussi un suçon !
Beaucoup de choses se sont passées cette semaine également. J'y pense à chaque fois, mais ils regorgent tous d'épisodes qui me rappellent l'univers du Dit du Genji. Shizuka Oishi a déclaré qu'elle ne ferait pas de match nul dans un jeu. Comme prévu. Les téléspectateurs ont déjà l'impression d'avoir lu Le Dit du Genji, avec de nouvelles perspectives.
Il est presque temps pour Mahiro de vivre à la cour impériale et d'écrire « Le Dit du Genji » !
Quelle est la critique de « To Shining You » ?
Le "Premium Japan Literature Club" (exagération) a été créé par des passionnés de littérature au sein de la rédaction de Premium Japan. Pour les amateurs de littérature, le drame de la taïga de 2024 « Hikaru Kimi e » était l'occasion idéale pour discuter de choses et d'autres. Les bénévoles de la rédaction continueront à réviser librement les articles. L'éditeur S et l'éditeur N ont passé en revue les différences entre les faits historiques et les drames, une plongée approfondie dans la préfiguration, et bien plus encore !
Lounge
Premium Salon
"À toi qui brille" révise autant que tu veux
Premium Salon