Wajima

Lounge

Premium Salon

Actualités de Wajima - Regard vers le ciel étoilé - Texte et photos de Yukiko Akiyama

2024.8.4

Nouvelles de Wajima - La vie dans la ville de Kuroshima, Noto, à mi-chemin de sa guérison, écrit par la jeune peintre Yukiko Akiyama [Partie 6]

La verdure des champs et des montagnes s'approfondit avec la lumière du soleil d'été. Parmi les buissons, les fleurs des jonquilles en éventail Himehiko sont particulièrement brillantes et se balancent au vent.



Sous le soleil vers la fin de la saison des pluies

 



En juillet, Noto est chaud et humide, et l'humidité de l'air s'accroche à votre corps, vous donnant l'impression de nager dans l'eau. Lorsque le bruit de la forte pluie s'est arrêté, j'ai pu entendre les cigales venir de quelque part, et elles se sont superposées une à une.

 

Lorsque vous entrez dans les champs et les montagnes, les hautes herbes d'été dégagent une atmosphère humide, et sur les pentes, les fleurs écarlates des jonquilles Himehiogi s'épanouissent avec feu. Et sur les bords des routes de la ville, des roses et des roses trémières blanches et violet clair, des lys tigrés orange et des myosotis fleurissent avec éclat sous la lumière éblouissante du soleil.

 

Les champs regorgent de légumes colorés qui sont un régal pour les yeux. Les légumes d'été dissipent la chaleur de votre corps en sueur, les rendant encore plus délicieux et frais à cette période de l'année.


Calvitie Calvitie

Les fleurs de périlla s'ouvrent tôt le matin et se fanent le soir. Au cours d’un été, les fleurs s’épanouissent et tombent les unes après les autres au sein d’un même arbre.


Ne m'oublie pas Ne m'oublie pas

Les fleurs de myosotis ont une force qui touche doucement le cœur des personnes qui ont subi un tremblement de terre et leur apporte du soutien.



soupe froide aux légumes soupe froide aux légumes

Soupe froide composée de légumes d'été de saison et d'un bol en laque maison. Les laques fabriquées en sculptant du bois ont juste ce qu'il faut de rétention de chaleur, permettant aux aliments de rester froids du moment où ils sont servis jusqu'à ce qu'ils soient finis.



cercle d'eau, cercle de personnes



Le lendemain du tremblement de terre, un voisin de la ville de Kuroshima a fait venir son propre eau de montagne privée et a aménagé un espace avec une pompe à eau et une machine à laver. La zone devient un lieu où les habitants peuvent se rassembler et échanger des informations en quête d'eau.

 

Fin mars, les systèmes d'eau et d'égouts de la région avaient été rétablis et les ménages pouvaient ouvrir leurs robinets pour avoir de l'eau, et un sentiment de normalité est progressivement revenu dans toute la ville.

 

En me promenant dans la ville, je rencontre des gens qui donnent de leur temps pour nettoyer les décombres et gérer des soupes populaires, ainsi que des personnes qui contribuent aux efforts de redressement et de reconstruction.

 

Dans le même temps, les bénévoles impliqués dans la ville de Kuroshima se sont réunis pour échanger des opinions et organiser des séances d'étude en ligne sur le développement futur de la ville.

 

station d'eau station d'eau

Une pompe à eau a été installée dans un coin du parking de la ville après le séisme. Alors que les services d'eau et d'égouts n'étaient pas disponibles, de nombreux habitants se sont rassemblés ici avec des réservoirs en plastique et ont utilisé l'eau de la montagne comme source d'eau quotidienne. (Photo prise en juillet)


Penser à l'avenir de Kuroshima



Début avril, la Conférence sur l'avenir de Kuroshima a été créée en tant qu'organisation préparatoire du conseil de développement municipal basé sur la communauté. Alors que de nombreux habitants de la ville ont perdu leur maison et ont continué à vivre comme des évacués à cause du tremblement de terre, les membres du conseil ont commencé à enquêter sur l'état des bâtiments endommagés de la ville et sur les intentions de ses habitants.

 

Partant de l'idée que les gens vivent dans cette zone, les gens vivent dans cette zone, les gens y vivent, les maisons sont gérées, les maisons existent et le paysage urbain est maintenu, et nous valorisons l'écoute des voix de chaque maison.

 

Selon cette enquête d'intention, de nombreux citadins souhaitent vivre dans leur propre logement, mais en réalité, divers problèmes sont apparus. Par exemple, les entreprises de construction locales ont beaucoup de travail à faire, comme la construction de logements temporaires et la réparation de toute la zone environnante, et il y a actuellement une pénurie de main d'œuvre. De plus, de nombreux bâtiments traditionnels ont subi de graves dommages et les matériaux de construction tels que les tuiles noires sont rares.

 

Les ménages qui vivent dans des immeubles construits selon des méthodes de construction traditionnelles ont du mal à progresser dans la réparation de leur logement, même s'ils souhaitent demander conseil ou réaliser des travaux de construction.

 

Par conséquent, la « Kuroshima Future Conference » s'est efforcée d'aborder ces problèmes régionaux et, avec la coopération de « l'Association japonaise certifiée d'urbanisme à but non lucratif », pour « assurer la sécurité des logements dans la région de Kuroshima et assurer la sécurité des logements dans la région de Kuroshima ». des évacuations secondaires'' grâce à un projet qui utilise les dépôts dormants. Nous avons commencé à déployer des efforts pour soutenir le rapatriement des personnes.

 

 

Kuroshima Kuroshima

Murs et marches en pierre à l'ancienne sur le parking de la commune. Une voiture garée ici a été ensevelie dans la boue du tremblement de terre, mais a été sauvée grâce aux efforts de l'équipe de soutien à la reconstruction de Kuroshima.

Créons ensemble un nouveau type de quotidien !




De nombreuses personnes viennent dans la ville de Kuroshima en tant que bénévoles.

 

Immédiatement après le tremblement de terre, l'« équipe de soutien de Kuroshima » et la « équipe de soutien au rétablissement de Kuroshima » ont été créées et travaillent ensemble pour mener des activités de soutien étroitement liées à la vie des résidents locaux. La ville de Kuroshima avait un taux de vieillissement de 75 % avant le tremblement de terre, et les ménages dans lesquels vivent seules des personnes de plus de 90 ans ne sont pas rares. Les bénévoles jouent un rôle actif dans les efforts de redressement et de reconstruction de la ville, en voie de dépeuplement.

 

L'équipe de soutien de Kuroshima est dirigée par Yumiko Matsuzawa et Tomomi Inagaki, tous deux originaires de Kuroshima et vivant dans la ville de Himeji, dans la préfecture de Hyogo.

 

Ils sont basés dans le temple Futetsuji à Himeji et font des allers-retours entre les deux régions. Ils disent avec de doux sourires : « Nous voulons apporter notre soutien même lorsque nous sommes loin et créer un chemin pour soutenir les gens même lorsqu'ils sont loin. loin.'' Ils promeuvent des événements tels que des soins de santé mentale et des goûters, des visites de contrôle dans chaque foyer, la publication du journal Kuroshima et la diffusion d'informations en utilisant LINE comme réseau de contact de Kuroshima.

 

Nous fournissons un soutien détaillé qui permet aux gens de se voir les uns les autres, par exemple en créant des lieux et des systèmes où les gens peuvent communiquer entre eux, non seulement pour les personnes vivant dans leur propre maison ou dans un logement temporaire, mais aussi pour les personnes qui ont déménagé. leurs villes natales.


ボ ラ ン テ ィ ア ボ ラ ン テ ィ ア

Base de volontaires de la ville de Kuroshima. Les fenêtres à treillis en bois sont l'une des caractéristiques de ce paysage urbain.


L'équipe d'encouragement de Kuroshima L'équipe d'encouragement de Kuroshima

Tout le monde de l’équipe d’assistance de Kuroshima. Préparez une tasse de thé pour les habitants de la ville et passez un moment de détente. Les discussions informelles conduisent à une compréhension plus profonde du cercle de personnes et de la culture locale.

 



L'équipe de soutien à la restauration de Kuroshima est un groupe de membres de tout le Japon qui a été créé par Tomoyuki Sugino, un résident de Kuroshima, en tant qu'équipe locale de réparation d'urgence de Kuroshima.

 

Chaque membre apporte ses forces et revitalise la communauté en effectuant des réparations d'urgence aux bâtiments endommagés, en éliminant les débris et en offrant de la détente.

Les petits actes de gentillesse de ceux qui apportent leur soutien, de ceux qui reçoivent du soutien et de ceux qui les soutiennent apportent chaleur et réconfort au cœur des gens, leur donnent de l'espoir pour la vie et forment un cercle en se réunissant... J'ai le sentiment que cette collection deviendra une nouvelle forme pour ce domaine.

 

Grâce à des activités bénévoles, nous favorisons une atmosphère harmonieuse à travers des relations humaines qui nous permettent de partager diverses douleurs et souffrances, de nous encourager mutuellement lorsque nous sentons que nous allons abandonner et de partager joie et joie ensemble.




Nous voulons préserver le cœur de Kuroshima et le bon vieux temps.



Début 2024, un festival du Nouvel An a eu lieu au sanctuaire Wakamiya Hachiman dans la ville de Kuroshima. Le grand tremblement de terre de ce soir-là provoqua l'effondrement du sanctuaire et l'écrasement du mikoshi.

 

Le chef des paroissiens et des résidents locaux a sauvé le mikoshi aplati et, en juin, l'équipe de soutien de Kuroshima a transporté l'ensemble brisé au charpentier en chef du sanctuaire de la ville de Himeji, préfecture de Hyogo.

 

Après avoir vérifié les composants du mikoshi, le maître menuisier nous a informé qu'il était réparable.

 

De nombreux défis nous attendent, notamment comment collecter des fonds et transmettre la culture traditionnelle, en plus des travaux de réparation des sanctuaires et des portes torii, ainsi que de la restauration des mikoshi, mais nous prenons des mesures en faveur du festival d'été et de la renaissance des rituels shinto à partir de l'année prochaine. à partir de l'année. C'est un progrès.




Sanctuaire Wakamiya Sanctuaire Wakamiya

Une porte torii en bois située à mi-hauteur des marches en pierre dans l'enceinte du temple. Bien qu'il ait échappé à l'effondrement dû au tremblement de terre, il est tombé de la clé de voûte à cause des violentes secousses. (Photo prise en janvier)



trésor du sanctuaire trésor du sanctuaire

Les objets dédiés au sanctuaire ont également été gravement endommagés. L'histoire de l'ascension et de la chute de cette ville est racontée à travers la calligraphie écrite des époques Meiji et Taisho et la bonne vieille écriture en boîte. (Photo prise en mai)



































photographie de Kuninobu Akutsu

Yukiko Akiyama

 

Né dans la préfecture de Kanagawa. Diplômé du lycée d'art et de design de l'Université Joshibi. Diplômé de l'Université d'art et de design Joshibi, avec spécialisation en teinture. Dans une classe de lycée, il est tombé sur « L'histoire d'Urushi » écrite par le regretté artiste laqueur Living National Treasure, Gonroku Matsuda, ce qui l'a amené à décider de poursuivre une carrière dans la laque. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, il a déménagé dans la ville de Wajima, dans la préfecture d'Ishikawa, pour se former à la peinture sur laque. Diplômé de l'Institut de formation en art de la laque Wajima de la préfecture d'Ishikawa. Diplômé de l'Institut de formation en art de la laque Wajima de la préfecture d'Ishikawa, département de la laque. Devenu apprenti au Trésor national vivant Kunie Komori et devenu indépendant à la fin de l'année. Alors qu'il installait son atelier de taka urushi dans le quartier de Kuroshima, dans la ville de Wajima, il a été confronté au tremblement de terre du 1er janvier.

 

 

 

関 連 リ ン ク

 

Page d'accueil de Yukiko Akiyama

 

"Wajima News ~En regardant le ciel étoilé~" est...

 

Yukiko Akiyama, une artiste laqueuse qui vit à Wajima, écrit « Wajima News ~En regardant le ciel étoilé~ ». A 30 minutes en voiture du centre de la ville de Wajima. La région de Kuroshima, située dans la partie nord-ouest de la péninsule de Noto, a prospéré en tant que résidence des armateurs et marins de Kitamae-bune, et son magnifique paysage aux toits de tuiles noires a été désigné comme district de préservation d'importance nationale pour des groupes de bâtiments traditionnels. . Je l'ai fait. Après 16 ans à Wajima, l'artiste laqueuse Yukiko Akiyama a installé un atelier dans une ancienne maison privée du quartier de Kuroshima et était sur le point de travailler sur son œuvre en la restaurant, lorsqu'elle a été frappée par le tremblement de terre. Comme beaucoup de bâtiments, l'atelier d'Akiyama s'est effondré. Bien qu'il n'y ait aucune perspective de reprise de la production dans l'atelier, il est déterminé à poursuivre son travail de laque ici et à commencer une nouvelle vie, en travaillant au développement de la ville de Kuroshima tout en visant la reconstruction de la péninsule de Noto. Le riche mode de vie de Kuroshima dans le passé, la belle nature, l'interaction avec les gens, la passion pour la laque et la situation actuelle de la zone sinistrée... Il s'agit d'une image de Noto telle qu'elle est réellement, dessinée par une femme qui vit quotidiennement dans la zone sinistrée et s'efforce de se reconstruire, tout en s'occupant sérieusement de la laque.

Lounge

Premium Salon

Des nouvelles de Wajima ~En regardant le ciel étoilé~...

Premium Salon

faire défiler vers le haut