To Shining You Épisode 32 « Pour qui j’écris » Synopsis et dites tout ce que vous voulez cette semaine
La motivation pour écrire « Le Dit du Genji » est révélée. C'est une histoire pour moi.
Je suis l'homme masochiste de service cette semaine. Eh bien, Seimei Abe est mort. C'était vraiment mon personnage préféré. J'avais un mauvais pressentiment depuis que j'avais aperçu ce genre de scène dans l'avant-première, mais... Quel âge aviez-vous ? J'étais un peu curieux, alors j'ai recherché l'âge non seulement de Seimei Abe, mais aussi des personnages principaux à partir de 32 (Hirohiro 1005), qui a été représenté dans le 2ème épisode, sur wiki.
Lorsque vous découvrez votre âge réel, vous pouvez découvrir beaucoup de choses.
安部晴明なんと84歳、実資48歳、倫子41歳、道長39歳、公任39歳、斉信38歳、行成33歳、伊周31歳、一条帝25歳、彰子18歳。
De cette façon, quand on regarde l'âge de chaque personne, il est vrai que Seimei Abe aurait pu mourir, Yukinari est traité comme un paria, Sanesuke a une présence profonde à la cour, et parce qu'il est une sœur aînée et une épouse, Vous pouvez en quelque sorte voir l’arrière-plan derrière la nature détendue de Rinko. Même si Ishu était jeune, il avait une grande attitude, probablement en raison du prestige de la famille moyenne Kanpaku et de la foi de l'empereur Ichijo.
Hein! ! Peut-être que Sei Shonagon n’a jamais vraiment existé ! !
Ce qui m'a un peu surpris, c'est qu'à part l'empereur Ichijo, l'année et la date de décès de Michinaga et Sanesuke sont connues, mais selon le wiki, l'année et le mois de leur naissance sont inconnus. Je suppose que les anniversaires n'étaient pas si importants parce que je comptais mon âge en utilisant "Kazoe"... Par conséquent, les âges indiqués ici ne sont pas exactement exacts, mais incluent une erreur d’un an avant et après. De plus, dans le style moderne, il est compté par âge.
En parlant de Mahiro, il existe diverses théories concernant sa naissance, et selon Kazuhiro Kuramoto, responsable de la recherche historique pour ce programme, "Aucune d'entre elles n'a de preuves concluantes, et il est difficile de confirmer quoi que ce soit". droite. À une époque où seule l’année de naissance était connue, même pour les aristocrates des classes supérieures, il n’existait aucune trace de l’année de naissance des aristocrates des classes inférieures, même des femmes. Il est cependant certain qu'il a réellement existé, et si l'on suit la théorie dominante, Mahiro aurait eu 1005 ans en 32, soit 7 ans de moins que Michinaga.
Malheureusement, le nom de Sei Shonagon n'apparaît pas dans les sources primaires telles que le Gonki, il n'est donc pas certain à 100 % qu'il ait réellement existé. Puisque le nom de Sei Shonagon apparaît dans le journal de Murasaki Shikibu, il semble probable qu'il ait réellement existé. C'est également un commentaire du professeur Kuramoto. Les historiens ont l’œil vigilant ! !
« La femme dont je suis tombé amoureux était comme ça. » Michinaga-san, il est trop tard pour que vous vous en rendiez compte ! !
Pourquoi Mahiro a-t-il écrit « Le Dit du Genji » ? Cette motivation est devenue claire. Mahiro néglige le fait que « l'histoire » qu'écrit Mahiro est un outil permettant à l'empereur Ichijo de visiter Fujitsubo, où vit Akiko.
Michinaga ne s'excuse pas même lorsqu'on lui demande s'il est un leurre. Un côté légèrement désagréable de sa nature orientée vers le pouvoir est ressorti. Eh bien, à ce stade, je pense que l'amour de Mahiro pour Michinaga s'est considérablement réveillé.
Écrivez ce que vous voulez écrire, même si l'empereur Ichijo n'aime pas ça. Alors que Mahiro se décide à écrire, Michinaga est perdu dans ses pensées : « C'est le genre de femme dont je suis tombé amoureux », mais il dit : « Hé, tu as compris maintenant ? ' Je veux aussi ajouter l'un des chachas.
Malgré cela, la façon dont Mahiro continue de se plonger dans l’écriture est un spectacle magnifique.
Dans un premier temps, cela correspond au sel. Mais la vérité est que l’empereur Ichijo était accro.
Maintenant, quant à l’empereur Ichijo, l’important est qu’au début il a « oublié ». Mais je suppose que j'étais vraiment dedans. Au début, il a été surpris que la souffrance qu'il ressentait en tant qu'être humain soit décrite si ouvertement sous le nom d'« empereur Kiritsubo », mais il a été profondément ému par le fait qu'il soit traité comme un véritable être humain, je pense. était. En tant que supérieur, il devait se sentir heureux qu'il y ait ici quelqu'un qui le comprenait, même s'il avait toujours été traité comme un malade.
Dans ce cas, comme M. N. l'a écrit la dernière fois, il semble y avoir diverses théories sur l'ordre dans lequel les chapitres du "Date du Genji" ont été créés, mais il semble qu'ils aient été créés à partir du "Kiritsubo Scroll" et que L'empereur Ichijo a également lu à partir de là. Disons simplement que cela a commencé. Sinon, l'histoire ne sera pas passionnante.
Malheureusement, dans les scènes où l'empereur Ichijo lit ou où Mahiro écrit, nous n'avons aucune idée de la partie du Dit du Genji qu'il lit ou écrit réellement. Je pense que les parties qui ont une sorte de sens sont probablement sélectionnées, mais le fait que je ne puisse pas les comprendre du tout est un peu triste, ou plutôt, c'est un peu triste... Même si je regrette d’avoir dû étudier davantage, je suis toujours heureux.
L'intérieur était en feu. Une crise réunira-t-elle deux personnes ?
La nuit de l’éclipse totale de Lune, un incendie s’est déclaré de l’intérieur. Akiko, qui avait laissé le prince impérial Atsuyasu s'échapper le premier, était resté à Fujitsubo.
L'empereur Ichijo, inquiet pour son enfant, se précipita vers Fujitsubo, prit la main d'Akiko et commença à courir ensemble. En chemin, Akiko tombe comme d'habitude. L'empereur Ichijo le soulève doucement. Tous deux se regardent un instant dans les flammes flamboyantes. Pour être honnête, j'étais un peu nerveux, pensant que c'était une histoire unique, mais j'étais aussi heureux, pensant que ce serait l'occasion de nous rapprocher tous les deux, et maintenant je suis complètement sur Michinaga côté. je remarque.
Cependant, après cela, Michinaga dit à plusieurs reprises « Chugu-sama, Chugu-sama » à l'empereur Ichijo, mais l'empereur Ichijo refuse froidement en disant : « Je ne veux pas entendre ce nom ». Après tout, Sadako était probablement la seule cour intermédiaire de l'empereur Ichijo.
Participation au palais intérieur. En fait, les dangers sont nombreux.
« Comment connaissez-vous Mahiro-san ? » demanda nonchalamment Rinko, et Michinaga devait être nerveux.
Je suis sûr que Rinko, la femme de ma sœur, en est un peu consciente. Il n'a rien montré de tout cela, il a juste souri. C'est effrayant, absolument. Cependant, même si cela peut être un peu inconfortable, et même si les choses avec Mahiro sont révélées, Michinaga y parvient finalement pour le bien de sa fille (ou plus précisément, pour devenir son grand-père maternel et accéder au pouvoir) en laissant Mahiro servir de rôle. sa femme.
À cette époque, les femmes qui servaient d'épouses étaient principalement les filles d'aristocrates des classes inférieures, tandis que les filles des classes supérieures vivaient tranquillement à l'arrière de leurs demeures, cachées à la vue du public comme des dames aux fenêtres profondes. Oui, comme Rinko. Les épouses dormaient également dans le palais intérieur, donc même si c'était glamour, c'était aussi un endroit très dangereux, avec des hommes se glissant à travers les stores et se faufilant à l'intérieur, comme Jisuke dans l'épisode précédent. Par conséquent, chez Mahiro, les gens la regardaient comme si elle allait quelque part au loin et les gens s'inquiétaient pour elle.
Malgré tout, le père de Tametoki a déclaré : « Je suis heureux que Mahiro soit une femme », avec une profonde émotion. C'était une scène quelque peu émouvante, pensant que c'était exactement le contraire de ce qu'il avait dit auparavant, mais réalisant aussi que c'était ses sentiments honnêtes.
Mahiro est un « type très conscient ». Au début, j’avais le sentiment qu’il y aurait une tempête de dénigrement.
Premier jour de travail. Les épouses aînées accueillent Mahiro de l’autre côté de la cour. Il y avait probablement environ 10 personnes faisant la queue. C'était une très belle scène. C'est exactement comme un parchemin d'images Heian.
Cependant, lorsque j'ai marché dans le couloir et que je me suis retrouvé face à face avec le groupe, j'ai remarqué qu'à la tête du groupe se trouvait une femme qui semblait être la leader et qui semblait méchante. Ah, j'avais déjà le sentiment que j'allais me faire intimider. Pas étonnant. Il excelle en littérature chinoise et maîtrise également la poésie japonaise. Aujourd’hui, comparé à beaucoup d’autres personnes, Mahiro est du « type très conscient ». De plus, on aperçoit Michinaga, le ministre de la gauche, qui bénéficie d'un énorme soutien. Il peut être naturel de recevoir des critiques.
Ce qui m'a profondément frappé, c'est que, parmi les épouses plus âgées et méchantes, Akazomeemon était la seule à regarder Mahiro avec des yeux bienveillants. A cette époque, Akazomeemon avait environ 50 ans. On dit qu'il a écrit plus tard « Eika Monogatari », mais ce « Eika Monogatari » a été inspiré par le précédent « Murasaki Shikibu Diary » et « The Tale of Genji », et on dit qu'il respecte les deux œuvres. Le regard bienveillant dans ses yeux finira par se transformer en un regard de respect. Je ne sais pas si cela sera représenté dans le drame ou non, mais j'ai trouvé que c'était bien capturé.
Bon, la prochaine fois on parlera enfin de la naissance de "Toshikibu" ou "Murasaki Shikibu". Qu'est-ce qui attend Murasaki Shikibu sous Akiko ? Quel genre de conversation a-t-il eu avec Michinaga et l'empereur Ichijo ? Et comment Le Dit du Genji sera-t-il transmis de génération en génération ? J'attends dimanche avec impatience.
Quelle est la critique de « To Shining You » ?
Le "Premium Japan Literature Club" (exagération) a été créé par des passionnés de littérature au sein de la rédaction de Premium Japan. Pour les amateurs de littérature, le drame de la taïga de 2024 « Hikaru Kimi e » était l'occasion idéale pour discuter de choses et d'autres. Les bénévoles de la rédaction continueront à réviser librement les articles. L'éditeur S et l'éditeur N ont passé en revue les différences entre les faits historiques et les drames, une plongée approfondie dans la préfiguration, et bien plus encore !
Lounge
Premium Salon
"À toi qui brille" révise autant que tu veux
Premium Salon